問題 このページは問題閲覧ページです。正解率や解答履歴を残すには、 「条件を設定して出題する」をご利用ください。 [ 設定等 ] 通常選択肢 ランダム選択肢 文字サイズ 普通 文字サイズ 大 文字サイズ 特大 It is easy to make plans, but hard to -------- them out. 1 . carry 2 . bring 3 . take 4 . come ( Part5の過去問/予想問題 問272 ) 訂正依頼・報告はこちら 解説へ 次の問題へ
この過去問の解説 (4件) 48 正解は1番です。 「予定を立てるのは簡単だが、実行するのはむずかしい。」となります。 「carry out」で「~を実行する」という意味になります。 参考になった この解説の修正を提案する 付箋メモを残すことが出来ます。 次の問題は下へ 28 1. carry out (計画・約束など)を実行する 2. bring out ~を持ち出す、発揮する 3. take out ~取り出す 4. come out ~出てくる(見える状態になる) it is ・・・・ to ~ (・・・・することは~だ) it is easy to make plans, (計画を立てるのは簡単だ) but 以下の節は、前の節と同じ形で it is が省略されています。 but (it is) hard to carry them out. (だが、実行するのは難しい。) 参考になった この解説の修正を提案する 17 正解は1番です。 訳:予定を立てるのは簡単だが、それを実行するのは難しい。 carry out ~を実行する carryは「運ぶ」 outは「外」 頭の中で考えていること(計画)を、頭の外(out)に運んでくる(carry)ことから、計画などを実行するという意味になります。 参考になった この解説の修正を提案する 13 「計画を立てるのは簡単だが…」に続く内容として自然なのは「実行するのは困難だ」という内容です。 「実行する」というのは、1のcarry outです。 bring out は「出版する」、take outは「取り出す」come out は「出てくる」という意味になります。 参考になった この解説の修正を提案する 訂正依頼・報告はこちら 問題に解答すると、解説が表示されます。解説が空白の場合は、広告ブロック機能を無効にしてください。