問題 このページは問題閲覧ページです。正解率や解答履歴を残すには、 「条件を設定して出題する」をご利用ください。 [ 設定等 ] 通常選択肢 ランダム選択肢 文字サイズ 普通 文字サイズ 大 文字サイズ 特大 He plays a very important -------- in this story. 1 . act 2 . actor 3 . rule 4 . role ( Part5の過去問/予想問題 問391 ) 訂正依頼・報告はこちら 解説へ 次の問題へ
この過去問の解説 (3件) 41 正解は4番です。 play a ~ roleで「~の役を演じる」という慣用句になります。 actは動詞なので空欄には入りません。actorは「俳優」なので演じるという意味を表しません。 ruleは「規則」で意味が違います。 和訳:彼はこの物語の中で非常に重要な役を演じている。 参考になった この解説の修正を提案する 付箋メモを残すことが出来ます。 次の問題は下へ 8 【正解】4【ポイント】語彙問題【考え方】roleは「役割」の意味で、劇や物語の中での役割の意味で良く使われます。play a roleで「役を演じる」と言う意味になりますので、4が正解です。他の単語では意味が通りません。【全訳】彼はこの物語の中で非常に重要な役を演じています。 参考になった この解説の修正を提案する 3 play a role で「役目を果たす」や「役を演じる」という意味になります。 したがって,正解は【4】番です。 He plays a very important role in this story. (彼はこの物語で非常に重要な役を演じます。) play a role は play a part とも言います。 part にも role と同じ「役目」という意味があるのです。 act は名詞では「行為」や「法令」,「作用」といった意味があります。 もちろん,劇の「第○幕」の幕という意味もあります。 actor は「役者」, rule は「規則」や「統治」という意味です。 参考になった この解説の修正を提案する 訂正依頼・報告はこちら 問題に解答すると、解説が表示されます。解説が空白の場合は、広告ブロック機能を無効にしてください。