BS Lak さんが the New Land Times の求人広告を見て出した
履歴書のカバーレター(cover letter;送付状)です。
① Please find ---( 1 )--- my CV in application for the post …
正解は【2】番 の enclosed です。
Please find attached〔enclosed〕my CV〔resume〕in application for …
(…への応募にあたり,私の履歴書を同封いたしましたので
ご覧ください。)
というのは,慣用的なビジネス英語です。このまま覚えましょう。
なぜ過去分詞の attached(添付された)や enclosed(同封された)が
my CV や my resume の前に置かれているのかは,
正確なことは分かりませんが,次のように考えられます。
…通常の語順は,次の例のように
〈find + O + 過去分詞〉の語順になります。
例)I found myself fascinated by her.
(気づけば彼女に魅せられていました。)
しかし,英語の情報構造の基本として,
「大事でないこと⇒大事なこと」,つまり,
自分が重要だと思っていることをなるだけ文末のほうに持ってくる,
というものがあります。
この基本を Please find enclosed〔attached〕my CV … に
あてはめてみると,この文で伝えたいことは
enclosed〔attached〕(同封・添付した)のほうではなく
「私の履歴書」のほうです。
だから,my CV や my resume が本来の位置ではなく,
過去分詞の後ろに回り込んでいるのです。…
もっとも,ビジネス上であってももっと堅苦しくない関係であるなら,
I am attaching a rough draft for the new brochure.
(新しいパンフレットのためのラフな草稿を添付します。)
とか,
Please find the attached document for tomorrow’s meeting.
(明日の会議のための文書を添付します。)
などといったシンプルな表現で構いません。
なお,CV はラテン語の curriculum vitae(人生の物語)に由来し,
「履歴書」という意味です。resume も「履歴書」ですが,
こちらはフランス語由来です。
他の選択肢については,動詞の
1. review(~を復習する,~を再検討する,~を批評する)
3. improve(~を改善する)
4. expand(~を拡大する,~を発展させる)
のそれぞれ過去形・過去分詞形です。
② a wide ---( 2 )--- of skills
これも「多様な…」という意味のイディオムである
a wide range of … を知っていれば瞬殺の問題です。
(range は「範囲」の意味です。)
a wide variety of … とも言うことができます。
正解は【8】番 です。
他の選択肢について,
choice(5.)は「選択」,usage(6.)は「使用」,
acceptance(7.)は「受け入れ,容認,合格通知」という意味です。
③ … and I look forward to ---( 3 )--- from you in the near future
選択肢はそれぞれ,動詞 hear(聞こえる)の
現在分詞形・動名詞(hearing;9.),原形(10.),
受動態(be + 過去分詞;11.),過去形・過去分詞形(heard;12.)です。
look forward to ~ は「~を楽しみにする」という意味の
これまた有名なイディオムです。to ~ は不定詞ではなく,
to は前置詞であり,~には名詞や代名詞,動名詞が入ります。
そんな訳で【9】番 の動名詞 hearing が正解です。
なお,in the near future は「近い将来」という意味です。
<その他の注意点>
・<学位など> prepare <人> for ~(または prepare <人> to do)
「<学位など>のおかげで<人>が~(する)準備が出来る」
という意味の無生物主語構文です。
・requiring initiative, self-motivation, and a wide range of skills
「独創心,自主性,および多様な能力を必要とします」
分詞構文で,この部分は and it required initiative, self-motivation,
and a wide range of skills と言い換えることが出来ます。
it は主節の主語と同じで,この場合,
(the nature of) my degree course「私の学位取得課程(の性質)」
を指しています。
・a fast and accurate writer with a keen eye for details
「細かいことによく気づく目を持つ,速くて正確なライター」
accurate は「正確な」。
前置詞 with はこの場合「~を持って」という意味です。
keen はここでは「敏感な」。details は「詳細」です。
・immediately 「すぐに」
・the enthusiasm and determination to ensure that …
「必ず…するようにするという熱意と決意」
enthusiasm が「熱意」で,determination が「決意」です。