East Coast College という大学でコンピューターを学んでいる
大学院生(a graduate student)の Maria は
入学手続きについて質問があるようです。
① This letter is regarding the queries on ---( 1 )--- process in your college
与えられた選択肢の意味は次の通りです。
1. 排除,除名(expulsion)
2. 経営,管理(management)
3. 生産,生産高(production)
4. 入る許可〔承認,資格〕,
入学,入場,入院,入国,加入,加盟など(admission)
この抜粋部の後には,
I have applied for the esteemed course of “Intelligent agents and systems“ in your university
(私は貴大学において名高い「知的エージェント・システム」コースに
応募いたしました。)
が続いています。したがって,空欄には admission を入れて
「この手紙は貴大学の入学手続きについての質問に関するものです。」
とすれば,後ろの部分とのつながりが良くなります。正解は【4】番 です。
なお,expulsion(1.)は admission の反対語です。
② I am also a ---( 2 )--- in Machine learning and expert systems.
この抜粋部があるパラグラフ(段落)には
「私は大学での成績は上位に入っており,ニューラルネットワーク分野で
成績優秀者として表彰されました。…」
などと自己PRがつらつらと書かれています。
したがって,空欄には proficient(熟練者;6.)を入れて
「また,私は機械学習とエクスパートシステムに精通している者です。」
という意味にすれば,内容的に合います。【6】番 が正解です。
proficient は名詞としてだけではなく,
「熟練した」という意味の形容詞としても使われます。
beginner(初心者;5.)は名詞 proficient の反対語です。
immigrant(7.)は「(他国からの)移民」。
空欄 ---( 2 )--- の前は不定冠詞 a なので
真っ先に候補から外すべき単語です(an immigrant)。
visitor(8.)は「訪問者」です。
③ ---( 3 )--- send me the further procedures in your college for admission
この抜粋部は空欄 ---( 3 )--- が無くても命令文として成立します。
従って,この空欄には副詞が入ると考えられます。
与えられた選択肢の中に副詞は Kindly しかありません。
(形容詞 kind に副詞化の接尾辞 -ly がついています!)
そして,命令文において Kindly は Please と同じ意味で用いられます。
以上より,【9】番 が正解ということになります。
kind(10.)は形容詞としては「親切な」「寛大な」,
名詞としては「種類」という意味になります。
kindness(11.)は名詞で「親切さ」「親切な行為」。
形容詞 kind に名詞化の接尾辞 -ness がついているのがポイントです。
kinder(12.)は形容詞 kind の比較級。kind は規則変化する形容詞です。
また,たまに kindergarten(幼稚園)の略として使われることがあります。
なお,この抜粋部の the further process in your college for admission は
① の admission process in your college の言い換え(パラフレーズ)
であることにも注目してください。
抜粋部の訳:
「どうか貴大学入学への次段階の手続きについて〔手続き書類を〕
私に送付していただきたいと思います。」
<その他の注意点>
・esteem 「~を尊敬する」,「(好意的に高く)評価する」
ここでは後者の意味です。
・be eligible for ~ 「~の資格がある」「~に選ばれる資格がある」
・shortlist [名] 最終選考まで残った候補者のリスト
[動] 最終候補者のリストに載る