give me a hand とgive ~ a... | TOEICの解説つき無料問題集 - 過去問.com

過去問.com

give me a hand とgive ~ a hand

直訳したら、手をくださいとなって、幽霊話みたいですが、違います。使い方に慣れましょう。

give me a hand

これは、help me と同じです。

助けてもらいたいときに、help を使わないでこう言ったりします。

  • Could you please give me a hand? I have a lot to do and I don't think I can do it alone.

手伝ってもらえる?

やることがいっぱいで、1人で出来そうにないの。

  • Can you give me a hand with these documents.

書類を作るのを手伝ってくれる?

  • This refrigerator is heavy. To pick it up I'll need your help. Give me a hand will you?

冷蔵庫が重いので、1人では持ち上げられない( 持ち上げるには助けが必要です )

手伝ってもらえる?

  • I'll be making dinner soon, can you give me a hand?

もうすぐ食事の支度をしようと思うんだけど、お手伝いしてくれない?

give ~ a hand

これは、「 ~を手伝う 」という意味です。

  • If you have any trouble with your homework, I'll be glad to give you a hand.

宿題が難しかったら、喜んで手伝うよ。

  • Can you give your brother a hand with his homework?

弟の宿題を手伝ってあげて。

  • Go give grandma a hand with the bags

行って、おばあちゃんの荷物を持ってあげなさい。

give ~ a hand 他の意味

コンサートなどで、「 拍手でお迎えください 」などというときもこの表現を使うようです。

  • Please give Lady Gaga a hand.

レディーガガさんを、拍手でお迎えください。

この授業に関連した授業
TOEIC試験の過去問へ
人気の授業

学習履歴の保存や、評価の投稿、付箋メモの利用には無料会員登録が必要です。

確認メールを受け取れるメールアドレスを入力して、送信ボタンを押してください。

※すでに登録済の方はこちら

※利用規約はこちら

メールアドレスとパスワードを入力して[ ログイン ]ボタンを押してください。

※パスワードを忘れた方はこちら

※新規会員登録はこちら

ログアウトしてもよろしいですか。

パスワードを再発行される場合は、メールアドレスを入力して[ パスワード再発行 ]ボタンを押してください。