TOEICの過去問 | 予想問題
Part5
問311
このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。
問題
Part5の過去問/予想問題 問311 (訂正依頼・報告はこちら)
I would -------- if you would reply to me back as soon as possible.
- appreciate it
- grateful
- be happy
- grateful it
正解!素晴らしいです
残念...
この過去問の解説 (4件)
01
「すぐに返事して頂けるとありがたいです。」となります。
「I would appreciate it if~」で「~して頂けるとありがたい」という丁寧表現を表す慣用句になります。
参考になった数123
この解説の修正を提案する
02
【ポイント】慣用句の知識問題
【考え方】
I would appreciate it if~で「もし~であれば私は嬉しい・もし~であれば感謝します」の意味になります。
他の選択肢でも意味は通じそうですが、wouldと過去形になっていることに説明がつきません。
【参考】
英会話ではThank you!の代わりにAppreciate it!と言ったりもします。少しこなれた言い方ですので、是非使ってみてください。
【全訳】
出来るだけ早く返答がいただけますと幸いです。
参考になった数37
この解説の修正を提案する
03
I would appreciate it if
~ならば、有難く存じます
これはビジネスでよく用いられるフレーズです。
I would be happy if(~ならば、うれしいです) でもいいのですが、
ビジネス英語としては appreciate がよく使われます。
grateful は《形容詞》なので、I would be grateful という文が正しく、
意味は appreciate や happy のときと同じになります。
参考になった数31
この解説の修正を提案する
04
as soon as possibleは(できるだけ早く)という意味です。
参考になった数17
この解説の修正を提案する
前の問題(問310)へ
Part5問題一覧
次の問題(問312)へ