TOEICの過去問 | 予想問題
Part6
問9
このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。
問題
Part6の過去問/予想問題 問9 (訂正依頼・報告はこちら)
Dear all,
This email is germane to all the team members and other staff circles ---( 1 )--- with Fuji Company. We are writing this letter to notify ---( 2 )--- about some temporary changes in office timings.
As all of you are aware, you were supposed to arrive by 10:00 AM and depart by 5:00 PM. But, due to some ongoing transactions in the financial department, your timings have been shifted to 9:00 AM to 4:00 PM. A short lunch break of 15 minutes would now be provided to you at 1:30 PM. Employees with applications regarding medical, social or casual purpose leaves are requested to contact HR Department.
These changes in official working timings are ---( 3 )--- from July, 23rd. We would further contact you with emails only, if there are any kinds of changes in the scheduled timings. For any kind of queries, you can leave a mail on xxxx@gmail.com.
Expecting a full cooperation from all the members of Fuji.
Sincerely,
Tad Wakao, HR Head
---( 1 )--- => 1-4
---( 2 )--- => 5-8
---( 3 )--- => 9-12
This email is germane to all the team members and other staff circles ---( 1 )--- with Fuji Company. We are writing this letter to notify ---( 2 )--- about some temporary changes in office timings.
As all of you are aware, you were supposed to arrive by 10:00 AM and depart by 5:00 PM. But, due to some ongoing transactions in the financial department, your timings have been shifted to 9:00 AM to 4:00 PM. A short lunch break of 15 minutes would now be provided to you at 1:30 PM. Employees with applications regarding medical, social or casual purpose leaves are requested to contact HR Department.
These changes in official working timings are ---( 3 )--- from July, 23rd. We would further contact you with emails only, if there are any kinds of changes in the scheduled timings. For any kind of queries, you can leave a mail on xxxx@gmail.com.
Expecting a full cooperation from all the members of Fuji.
Sincerely,
Tad Wakao, HR Head
---( 1 )--- => 1-4
---( 2 )--- => 5-8
---( 3 )--- => 9-12
- agree
- associated
- filled
- faced
- you
- me
- your
- him
- stay away
- aside
- differ
- effective
正解!素晴らしいです
残念...
この過去問の解説 (3件)
01
(1)の正解は2番の「associated」です。
be associated withで「~と関係がある・~と関連している」という意味です。
Fuji Companyに関係のあるスタッフやメンバーへの通知なのですから、associated withが適切です。他の選択肢では意味が通じません。
1番のagree withは「~に同意する」、3番のfilled withは「~でいっぱいである・~で満たされている」、4番のfaced withは「~に直面している・~と向かい合っている」という意味です。
(2)の正解は5番の「you」です。
notifyの後には目的格が来ます。このメールの宛先は、文頭にDear allとあるように従業員全員に宛てているのですから、youが正解となります。
meもhimも単数ですから正解にはなりません。
(3)の正解は12番の「effective」です。
effective from で「から有効の・から実施の」という意味です。TOEICやビジネス英語では決まり文句ですので暗記しましょう。
9番のstay away fromは「~から離れている・~を避ける」、10番のaside fromは「~はさておき・~は別として・~に加えて」、11番のdiffer fromは「~とは異なる」という意味です。
訳:
このメールはすべてのチームのメンバーとFuji Companyに関連する他のスタッフにとって密接な関係があります。我々は皆さんにオフィスの一時的な時間の変更についてお知らせ致します。
皆さんは10時に出社し、5時に退社するということになっていましたが、現在進行中の財務部の処理により、入退社時間が9時、4時に変更になります。お昼休みは短縮され現在13:30から15分間となります。医療目的や社会事情、ちょっとした目的で休暇申請をする従業員は人事部に連絡をして下さい。
これらの勤務時間の変更は7/23より有効となります。計画的変更がある場合、今後もメールのみにてご連絡致します。ご質問はxxxx@gmail.comまでお問い合わせ下さい。
Fuji Company従業員全員のご協力をお願いします。
参考になった数29
この解説の修正を提案する
02
選択肢はそれぞれ、1. agree with … で「…に賛成する」、2. associated with… で「…と関連する」、3. filled with … で「…でいっぱいになる、満たされる」という意味、また、4. face(d) はしばしば with を伴って、「〈問題、事情など〉に直面する」という意味になります。このうち、本問に適切なのは associated with です。したがって、2. が正解です。
(2)の正解は 5. youです。
空白の直前にある notify は「~に知らせる、通知する」という意味です。選択肢から見ても分かるように、ここでは「誰に」知らせるのかが問われています。そして、この時点で 7. your ではないことが分かります。
さらに空白の前半部分を日本語にしてみます。すると、
We are writing this letter to notify ~ 「我々はこの手紙を~に知らせるために書いています」
とあります。そもそもこのお知らせの手紙は誰に宛てたものだったかというと、冒頭に Dear all とあるように「みんな、全員」に宛てたものです。伝達者から見れば you(あなた方)になりますので、5. が正解です。
(3)の正解は 12. effectiveです。
選択肢はそれぞれ、9. stay away (from … ) で「(…から)離れている」、10. aside from … で「…は別として、…はさておき」、11. differ from … で「…とは異なる」、そして12. effective は「効力のある、有効な」という意味です。本問では文意より、effective が適切です。したがって、12. が正解です。
訳:
皆様へ
このメールはすべてのチームのメンバーとFuji Companyに関連する他のスタッフに密接な関係がございます。我々はオフィスの時間の一時的な変更についてお知らせいたします。
ご承知の通り、皆様は10時に出社し、5時に退社するということになっています。しかし、現在進行中の財務部の処理の都合により、入退社時間が9時と4時に変更になります。15分間の短いお昼休みは13:30からになります。医療、社会奉仕、その他何らかの臨時の目的で休暇申請をする従業員は人事部に連絡をするようにお願いいたします。
これらの正式な勤務時間の変更は7月23日より有効となります。予定時間について何らかの変更が生じた場合、今後もメールのみにてご連絡いたします。何かご質問がございましたらxxxx@gmail.comまでお問い合わせ下さい。
従業員全員のご協力をお願いいたします。
以上
Tad Wakao, 人事部長
参考になった数16
この解説の修正を提案する
03
勤務時間(office timings)の一時的な一部変更のお知らせです。
① This email is germane to all the team members and other staff circles ---( 1 )--- with Fuji Company.
---( 1 )--- with Fuji Company が other staff circles を後ろから
修飾していると考えて,「このEメールは,全てのチームメンバーと
フジ会社に関連するその他のスタッフ集団に関係しています。」
という意味にすれば文脈的に合います。
(be) associated with ~ で「~と関連している」という意味であるので
associated(【2】番)が正解です。
agree(同意する,賛成する)は動詞の原形なので
名詞を後ろから修飾することは出来ません。
なお,agree with ~ は「~に賛成する」。~には‘人’が入ります。
例)I agree with him about that. (その件に関しては,彼に賛成します。)
(be) filled with ~ は「~で満たされている」。
例)The bucket is filled with water. (バケツは水で満たされています。)
(be) faced with ~ は「~と直面している」
例)He is being faced with difficulty.
(彼は困難に直面している。)
ちなみに,be germane to ~ や be associated with ~ は
いずれも「~と関連している」「~と関係している」という意味で,
be related to ~ と言い換え可能です(前置詞に注意!)。
② We are writing this letter to notify ---( 2 )--- about some temporary changes in office timings.
動詞 notify は〈notify 人 about ~〉の形で
「人に~について通知する」という意味を表します。
‘人’は目的語にあたるので,代名詞を使う場合は目的格に
する必要があります。通知される‘人’はメールの読者全員のはずなので
「あなたたち」の目的格 you(【5】番)が答えです。
me は I(私)の目的格,your は you(あなた・あなたたち)の所有格,
him は he(彼)の目的格ですよね。
temporary は「一時的な」という意味の形容詞です。
③ These changes in official working timings are ---( 3 )--- from July,23rd.
いつからその変更が有効になるかを述べる文です。
前に are があることから,---( 3 )--- には形容詞か名詞,
現在分詞(→進行形),過去分詞(→受動態)が入るはずです。
effective は「有効な」という意味の形容詞で,
こういった文にピッタリの単語です。【12】番が正解です。
stay away は句動詞で「離れている」または「留守にする」「欠席する」。
stay away from ~ の形で使われることが多いです。
aside は副詞で「脇へ」「離れて」,
名詞では「ひそひそ話」や「余談」という意味になります。
そして Aside from ~ だと「~は別にして」という意味になります。
differ は動詞で「違う」。これも differ from ~(~とは違う)の形で
使われることが多いです。
正解以外の選択肢については from を別の前置詞に置き換えることは
ありませんが,effective の場合,effective on July,23rd のように
on を使っても構いません。
<その他の注意点>
・A short lunch break of 15 minutes(15分の短い昼食休憩)
of のあとに時間が来るという点に注意しましょう。
・Employees with applications regarding medical, social or casual purpose leaves are requested to contact HR Department.
(医療上や社会上の休暇,あるいは急用による休暇に関する申請を
行いたい従業員は人事課に連絡することが求められます。)
文全体は require 人 to do(人に~することを要求する)を
人を主語に持ってきて受動態化したものです(人 is required to do)。
前置詞 with はここでは「~を持つ」という意味で使われています。
casual purpose leave(または casual leave)は「急用での休暇」。
子供が保育園で熱を出したからお迎えに行かないといけないからなどの
理由による休みのことです。
HR Department の HR は Human Resources の略で
「人事課」のことです。
参考になった数15
この解説の修正を提案する
前の問題(問8)へ
Part6問題一覧
次の問題(問10)へ