TOEICの過去問 | 予想問題
Part6
問15

このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。

問題

Part6の過去問/予想問題 問15 (訂正依頼・報告はこちら)

Dear Mr. Reis,

I got to know of your company through our mutual friend Peter Dhawan and the training you offer to graduate students in bionanotechnology.

I am a graduate student of bionanotechnology with specialization in agricultural department. I am ---( 1 )--- pursuing the last year of my course. I would very much like to see firsthand, the work-environment in a bionanotechnology company.

I am writing to request you to kindly take me ---( 2 )--- an Intern, so that I may learn the ropes of bionanotechnology firsthand.

I would be happy to take up the internship in any department that you offer. I would like to use this period to assess my strong points and areas of interest, so that I can opt for a career in that direction.

I shall call you in two days’ time, to ---( 3 )--- an appointment to take this further.

Thanking You,

Sincerely,
Michelle Pablo


---( 1 )---  =>  1-4
---( 2 )---  =>  5-8
---( 3 )---  =>  9-12
  • current
  • currents
  • currently
  • currency
  • as
  • by
  • so
  • to
  • prepare
  • bring
  • fix
  • submit

次の問題へ

正解!素晴らしいです

残念...

この過去問の解説 (3件)

01

(1)の正解は「currently」です。

currentlyは「現在は・現在(のところ)・今」という意味です。

空欄の後ろにpursue「追いかける・続ける」の現在進行形pursuingが来ていることに着目しましょう。pursueは動詞ですね。動詞を修飾するのは副詞です。選択肢の中で副詞はcurrentlyだけです。

currentは名詞だと「流れ・動向」、形容詞だと「現在の・最新の」、currencyは名詞で「通貨・貨幣」という意味です。

(2)の正解は「as」です。

この問題は意味を取らないと解けませんね。

I am writing to request you to kindly take me ---(2)--- an Intern,「私をインターン〇〇〇受け入れていただきたくこの文書を書いている次第です。」という意味です。空欄にはas「~として」が適切だと分かります。

(3)の正解は「fix」です。

fix an appointmentで「アポを決めておく・約束をする」という意味になります。

fixだけでなくmakeも良く使われます。make an appointment「〔人と会う〕約束をする」となります。

訳:

私は、友人のPeter Dhawanを通して御社を知り、また御社がバイオナノテクノロジー専攻の大学院生へのトレーニングを提供している事も知りました。

私は農業分野のバイオナノテクノロジーを専攻している大学院生です。現在大学院の最後の年を過ごしています。バイオナノテクノロジーの会社の職場環境を実際に見てみたいと思っております。

直にバイオナノテクノロジーの秘訣を学ぶことが出来るという事で、私をインターンとして受け入れていただきたくこの文書を書いている次第です。

御社から提案されるどんな部署でも喜んで行くつもりです。バイオナノテクノロジーの分野でキャリアを進めるために、この期間を私の長所を強め、興味の範囲を広げる機会として使いたいと思っています。

今後の事を更に決めるためにお目にかかるお約束をしたいので、2日後にお電話をさせて頂きます。

ありがとうございました。

参考になった数54

02

インターン(実習生)として採用して欲しいという

バイオナノテクノロジー専攻の学生の手紙です。

バイオナノテクノロジーというのは,

ナノレベル(ナノメートルはミリメートルの百万分の1)の世界での

原子分子の振るまいを応用した,バイオ材料技術のことです。

そう聞くと全く縁が無い,と思ってしまうかもしれませんが,

実はファイザー&ビオンテックやモデルナのワクチンの

mRNA は脂質でできた粒の中に入っていて,

その粒の大きさがちょうどナノレベルなのです。

こんなところにもなんとやら,という感じですね。

① I am ---( 1 )--- pursuing the last year of my course.

この文は ---( 1 )--- を取って

  I am pursuing the last year of my course.

  (私は学業課程の最終学年を過ごしております。)

  ※ pursue は「~を追う,~を追求する」という意味。

としても完全に意味が通じます。

逆に言えば,---( 1 )--- は文章に必ずしも無くて良いもの,

つまり「副詞」が入るということです。この文の場合は,

am と pursuing の間に入っていることから,

---( 1 )--- に入る副詞は

述語動詞(am pursuing)を修飾しているものと思われます。

与えられた選択肢を見てみると,

副詞は currently(今のところ)のみです。

従って,【currently】が正解です。

その他の選択肢は次の通り。

 current [名] 流れ,電流,[形] 今の,流通している

 currents 名詞 current(1.)の複数形

 currency [名] 貨幣,流通,普及

② I am writing to request you to kindly take me ---( 2 )--- an Intern

この文での take は「取る,採用する」という意味で使われています。

---( 2 )--- の後ろには an Intern(インターン)が来ていることから,

「私はあなたが親切にも私をインターンとして採用してくれるよう

お願いするために書いています」とすれば

意味が通じる文になることが分かります。

各選択肢で与えられた単語のうち,

as が「~として」という意味の前置詞として働きます。

【as】が正解です。

他の選択肢については次の通り(意味は代表的なもののみ)。

  by [前] ~のそばに,~によって,~までに

 so [副] そのように,そんなに [接] だから

  to [前] ~(の方)へ,~まで,~のために,~に比べて

request 人 to do(人に~するように懇願する)も覚えておきましょう。

③ I shall call you in two days’ time, to ---( 3 )--- an appointment to take this further.

「この話を先に進めるよう,面接の日取りを確定するため

 2日ほど後にご連絡いたします。」というような内容にすれば

話がつながります(take this further は直訳すると

「これをもっと先へ持って行く〔連れて行く〕」。

与えられた選択肢はいずれも動詞で,

 prepare は「~を準備する」,

 bring は「~を連れてくる」,

 fix は「~を決定する,~を固定する,~を修理する」,

 submit は「~を提出する,~を屈服させる」

の意味です。

このうち,目的語となる an appointment(予約)と相性がいいのは

【fix】です。「予約をする,日程を調整する」は,

fix an appointment とも,make an appointment とも,

arrange an appointment とも,book an appointment とも

言うことが可能です。

<その他の注目点>

・got to know of ~「~のことを知りました」

 get to do(do は know や see などの状態動詞)は

 「~するようになる」という意味。

 know of ~ は「~がある〔いる〕ことを知っている〔聞いている〕」。

・our mutual friend Peter Dhawan

(私たちの共通の友人 Peter Dhawan)

 our mutual friend と Peter Dhawan は同格の関係。

 同格の関係だから「=(イコール)」で結べます。

 mutual は「お互いの」という意味です。

・firsthand 「直に」

・so that I may learn the ropes of bionanotechnology

(私がバイオナノテクノロジーの現状を把握するために)

 so that S may ~ や so that S can ~ は

 「Sが~する〔できる〕ように」という意味の

 ‘目的’の副詞節イディオムです。この次の段落でも,

 so that I can opt for a career in that direction

(私がこの方面のキャリアを選択することが出来るように)

 と登場します。

・take up 「従事する」

 これまで書いたように,この文章では他にも

 「採用する」や「持って行く」という意味で take が使われており,

 この文章では非常に多彩な意味の take が味わえます。

参考になった数12

03

(1)の正解は currently です。

選択肢の直後にある pursuing は「動詞:pursue(追う、従事する)」の ing形です。そして、空白の前後に「動詞」が来ています。このような場合に空白部分に入れることができるのは「副詞」です。

選択肢の中で基本形となっている、 current は「現在通用している、現行の」という意味の「形容詞」または「流動、流れ」という意味の「名詞」です。これに-ly が付いた currently が「副詞」で、「現在(のところ)」という意味です。したがって、currentlyが正解です。

なお、currency は「名詞」で「通貨、流通」という意味です。

(2)の正解は as です。

この as は「~として」という意味です。すなわち、本問の文は

I am writing / to request you / to kindly take me /---( as )--- an Intern, ~

私は書いています/あなたに要求するために/快く私を採ることを/インターン[研修生]として、 ~

→ 私はあなたにインターンとして是非とも私を受け入れていただきたくて(この文書を)書いています

という意味です。したがって、as が正解です。

(3)の正解は fix です。

空白の直後にある an appointment は「面会の取り付け、予約」という意味です。最近では日本語でも「アポ(イントメント)を取る」というように使います。この「取る」という部分を英語にするのに使われる動詞は make や fix です。したがって、本問では fixが正解となります。

訳:

Reis様

私は、私達の共通の友人であるPeter Dhawanを通して御社を知り、そして御社がバイオナノテクノロジー専攻の大学院生に提供しているトレーニングのことも知りました。

私は農業分野専門のバイオナノテクノロジーを専攻している大学院生です。現在大学院の最後の年を過ごしています。(そして)私は是非ともバイオナノテクノロジーの会社の職場環境を実際に見てみたいと思っております。

私は御社にインターンとして是非とも私を受け入れていただきたくて(この文書を)書いています。そうすれば私は直にバイオナノテクノロジーの秘訣を学ぶことができると思っております。

御社から提案されるどんな部署でのインターンシップでも喜んで従事するつもりです。バイオナノテクノロジーの分野でキャリアを積むために、この期間を私の長所と興味の範囲を見極める機会として使いたいと思います。

今後について決めるためにお目にかかるお約束をしたいので、2日後にお電話をさせていただきます。

ありがとうございました。

敬具

Michelle Pablo

参考になった数9