TOEICの過去問 | 予想問題
Part1
問4
このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。
問題
Part1の過去問/予想問題 問4 (訂正依頼・報告はこちら)
- The train has been stopped because of an accident.
- There are some passengers waiting for the departure on the train.
- The train is full of passengers at this moment.
- The train will soon be arriving at platform two.
正解!素晴らしいです
残念...
この過去問の解説 (2件)
01
正解は「There are some passengers waiting for the departure on the train.」です。
because of は「…の理由で、…が原因で」という意味です。よって、本文は「その電車は事故が原因で停められています」という意味で、写真からは読み取れませんので不適切です。
訳 : その電車は事故が原因で停められています。
passenger(s) は「乗客」という意味です。また、departure は「出発」という意味です。よって、本文は「その電車には出発を待っている何人かの乗客がいます」という意味になり、写真と合っていますのでこれが正解です。
訳 : その電車には出発を待っている何人かの乗客がいます。
full of passengers(満員の乗客) が分かれば写真と合っていないことが判断できます。写真には満員の乗客の様子は写っていませんので不適切です。
訳 : 電車は今、乗客が満員です。
「電車はまもなく2番線に到着します。」という意味です。写真では列車はすでに到着していますので不適切です。ここでは two の聞き取りに注意が必要です。文の意味が分からないときに、be arriving(到着している) や platform(プラットホーム)に惑わされて、two を to と聞き間違える可能性があります。それでも不正解ですが、正解のように聞こえてしまうかもしれません。
訳 : 電車はまもなく2番線に到着します。
参考になった数82
この解説の修正を提案する
02
正解は「There are some passengers waiting for the departure on the train.」です。
その電車は事故が原因で停められています。
because of 名詞 で「~のため、~が原因で」
waitingは分詞で前のpassengers「乗客」にかかっています。よって「待っている乗客」と訳します。departureは「出発」という意味ですので、「その電車には出発を待っている乗客が何人かいます。」という意味になり、正解です。
その電車は今乗客で満員です。
be full of ~ 「~でいっぱいの」
at this moment 「今、現在、ちょうど今」
電車はまもなく2番線に到着します。
soon 「まもなく」
will be arriving 「到着しようとしている」
platform two 「2番線」
参考になった数22
この解説の修正を提案する
前の問題(問3)へ
Part1問題一覧
次の問題(問5)へ