TOEICの過去問 | 予想問題
Part1
問19

このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。

問題

Part1の過去問/予想問題 問19 (訂正依頼・報告はこちら)

問題文の画像
  • The girl is taking care of the horse.
  • The girl is riding on a horse.
  • The girl is training the horse.
  • The girl is feeding the horse.

次の問題へ

正解!素晴らしいです

残念...

この過去問の解説 (2件)

01

正解は2番です。

選択肢2. にある riding[ride] on a horse で「馬に乗る」という意味です。写真と合っていますのでこれが正解です。ちなみに、ride は「自動詞」として「乗る」という意味も、「他動詞」として「…に乗る」という意味もあります。よって、on を省いて ride a horse でも間違いではありません。(「自動詞」の場合は on を必要とします。)

選択肢1. にある taking[take] care of ~ で「~の世話をする」という意味です。しかし、写真では馬を世話している様子はありませんので不適切です。

選択肢3. にある train(ing) には「しつける、調教する」という意味があります。(日本語でも「トレーニングする」と言いますね。)しかし、写真からは馬を調教しているかどうかは不鮮明です。よって、不適切です。

選択肢4. にある feed は「…に食事を与える」、「…にえさをやる」という意味です。(food(〔名〕食べ物)を「動詞化」したようなイメージで覚えると良いでしょう。)しかし、写真では馬にえさをやっている様子はありませんので不適切です。

訳 : 1. その少女は馬の世話をしています。
  2. その少女は馬に乗っています。
  3. その少女は馬を調教しています。
  4. その少女は馬にえさをやっています。

参考になった数18

02

正解は2番です。

ride on a horseで「馬に乗る」という意味です。よって「その少女は、馬に乗っています。」という訳になり、正解です。

1.その少女は、馬の世話をしています。
take care of~ は、「~の世話をする」という熟語です。

3.その少女は、馬を調教しています。
train 「しつける、調教する」

4.その少女は、馬にえさをやっています。
feed 「~にえさをやる」

参考になった数9