TOEICの過去問 | 予想問題
Part2
問27
このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。
問題
Part2の過去問/予想問題 問27 (訂正依頼・報告はこちら)
What kinds of things should I bring to the workshop?
- It’s kind of you to say so.
- Never mind. These things happen a lot.
- You’d better check with Miranda.
正解!素晴らしいです
残念...
この過去問の解説 (3件)
01
問題文は、「そのワークショップに何を持っていくべきですか。」という訳になります。
had better~ は 「~したほうがいい」という意味です。3番の、「ミランダと確認した方がいいわ。」が正解になります。
1番の訳は、「そう言って頂けるなんて親切ですね。」となります。
2番の訳は、「心配しないで。このようなことはよく起こります。」となるので、いずれも違います。
参考になった数15
この解説の修正を提案する
02
設問は、What kinds of things should I bring to the workshop?
(そのワークショップに、私は何を持っていくべきですか?)
1. It’s kind of you to say so.
(そういってもらえて嬉しいです。)
ワークショップに持っていくものを聞かれ、そういってもらえて嬉しいですと答えるのは適切ではありません。したがって、不正解です。
2. Never mind. These things happen a lot.
(気にしないでください。これらのことはよくあることです。)
ワークショップに持っていくものを聞かれ、よくあることですと答えるのは適切ではありません。したがって、不正解です。
3. You’d better check with Miranda.
(ミランダに確認してみたほうがいいですね。)
ワークショップに持っていくものを聞かれ、ミランダに確認したほうがいいと答えています。これが正解です。
You'd は You had の短縮形です。
また、had better + 動詞の原形で「~したほうがいい」という意味です。
参考になった数5
この解説の修正を提案する
03
設問は「そのワークショップにどんなものを持っていったら良いでしょうか」という意味です。
ちなみに、ここで使われている kind(s) は「種類」の意味です。
選択肢3. にあるYou'd は You had の短縮形です。
そして、had better で「…した方が良い」という意味になります。
また、check with 人 で「人に問い合わせる、相談する」という意味になります。
よって、本文は「Mirandaさんに問い合わせてみた方が良い(=訊いてみた方が良い)ですよ」という意味です。
設問の問いかけに対し、このように返答することには問題がないため、これが正解です。
選択肢1. を直訳すると、「あなたがそのように言うなんて親切です」となり、ここでの kind は「形容詞」の「親切な」という意味です。
また、ここから「そう言ってもらえると嬉しいです」という意味になります。
しかし、設問の応答には合っていませんので不正解です。
選択肢2. は「気にしないでください。こんなことはよく起こります(=よくあることですから)」という意味です。
しかし、設問の応答としてはふさわしくないため不正解です。
訳 : そのワークショップにどんなものを持っていったら良いでしょうか。
1. そう言ってもらえると嬉しいです。
2. 気にしないでください。よくあることですから。
3. Mirandaさんに訊いてみた方が良いですよ。
参考になった数2
この解説の修正を提案する
前の問題(問26)へ
Part2問題一覧
次の問題(問28)へ