TOEICの過去問 | 予想問題
Part2
問36
このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。
問題
Part2の過去問/予想問題 問36 (訂正依頼・報告はこちら)
I was wondering if you could give the presentation instead of me.
- What do you want for your birthday present?
- I’ll consider it.
- What a wonderful presentation!
正解!素晴らしいです
残念...
この過去問の解説 (3件)
01
設問は、I was wondering if you could give the presentation instead of me.
(私の代わりにプレゼンテーションをしていただけませんか。)
I was wondering if you couldは「~してもらえませんか」と依頼するときの表現です。
instead of~は「~の代わりに」という意味です。
1. What do you want for your birthday present?
(あなたは誕生日プレゼントに何が欲しいですか?)
プレゼンテーションの代わりを依頼されて、誕生日プレゼントに何が欲しいか聞くのは適切ではありません。したがって、不正解です。
2. I’ll consider it.
(考えておきます。)
プレゼンテーションの代わりを依頼されて、考えておきますと答えています。
これが正解です。
3. What a wonderful presentation!
(なんて素晴らしいプレゼンテーションなのでしょう!)
プレゼンテーションの代わりを依頼されて、プレゼンテーションを称賛するのは適切ではありません。したがって、不正解です。
参考になった数14
この解説の修正を提案する
02
設問にある I was wondering if …で「もし出来れば…していただけないかなと思うのですが(=…してはいただけませんでしょうか)」という意味になります。
(注: I was wondering if you could と「過去進行形」と「過去形」の形がとられていますが、意味は「現在形」になります。if 以降の部分は「仮定法」です。)
よって、本文は「もし出来れば私の代わりにプレゼンテーションをしていただけませんでしょうか」という意味になります。
なお、「プレゼンテーションをする」と言いたい場合に使う「動詞」は give か make です。また、instead of …で「…の代わりに」という意味になります。
選択肢2. にある consider は「検討する、よく考える」という意味です。
本文は「考えておきます」という意味で、英会話でよく使われる表現の一つです。
そして、設問に対する応答としては特に問題がないため、これが正解です。
選択肢1. は「誕生日プレゼントは何が欲しいですか」という意味です。
しかし、設問の返答としては的外れな内容ですので不正解です。
この選択肢は、設問文の意味が分からなくて、かつリスニングで could 、give そして presentation を present と聞こえてしまうと何となく正解に感じてしまう可能性があります。
選択肢3. は「何て素晴らしいプレゼンテーションなのだろう!」という意味の「感嘆文」です。
しかし、設問に対する応答としてはふさわしくありません。よって、不正解です。
ちなみに、選択肢文中の presentation の後には it is[was] が省略されています。
会話文ではこのようにしばしば省略されます。
訳 : もし出来れば私の代わりにプレゼンテーションをしていただけませんでしょうか。
1. 誕生日プレゼントは何が欲しいですか。
2. 考えておきます。
3. 何て素晴らしいプレゼンテーションなのだろう!
参考になった数6
この解説の修正を提案する
03
I wonder if~ で 「~かなと思う」という意味です。
問題文は、「あなたが、私の代わりにプレゼンテーションができたら、と思っていました。」という訳になります。
2番の訳は「それについて考えておくわ。」となり、正解です。
1番の訳は、「誕生日プレゼントになにが欲しいですか。」になります。
3番の訳は、「なんて素晴らしいプレゼンテーションなんでしょう。」という感嘆文になり、いずれも違います。
参考になった数4
この解説の修正を提案する
前の問題(問35)へ
Part2問題一覧
次の問題(問37)へ