TOEICの過去問 | 予想問題
Part2
問41
このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。
問題
Part2の過去問/予想問題 問41 (訂正依頼・報告はこちら)
How did you master Spanish?
- I had a great time in Spain.
- Put mustard on the hot dog, please.
- I learned it on my own.
正解!素晴らしいです
残念...
この過去問の解説 (3件)
01
問題文は、「あなたは、どのようにスペイン語をマスターしましたか。」という意味です。
on my own の意味は「自分で、独力で」と訳します。よって、3番の「私は独学でそれを学びました。」が正解です。
1番の訳は、「スペインで素晴らしい時間を過ごしました。」という意味です。
2番の訳は、 「ホットドックにマスタードを塗ってください。」という意味になり、いずれも違います。
参考になった数9
この解説の修正を提案する
02
設問は、How did you master Spanish?
(あなたはどのようにスペイン語をマスターしましたか?)
1. I had a great time in Spain.
(私はスペインで素晴らしい時間を過ごしました。)
どのようにスペイン語をマスターしたかと聞かれて、スペインで素晴らしい時間を過ごしたと答えるのは適切ではありません。したがって、不正解です。
2. Put mustard on the hot dog, please.
(ホットドッグにマスタードを付けてください。)
どのようにスペイン語をマスターしたかと聞かれて、マスタードを付けてと答えるのは適切ではありません。したがって、不正解です。
master と mustard の発音の違いに注意しましょう。
3. I learned it on my own.
(私は独学で学びました。)
どのようにスペイン語をマスターしたかと聞かれて、独学でと答えています。
これが正解です。
on one's own は「一人で、独学で」という意味です。
参考になった数3
この解説の修正を提案する
03
設問は「どうやってスペイン語をマスターしたのですか」という意味です。
これに対し、選択肢3. では「(私は)独学で身に付けました」と返答しており、設問の応答としてふさわしいのでこれが正解です。
ちなみに、選択肢文中にある it は Spanish のことを指しています。
また、on my own は「自分で、独力で」という意味です。
選択肢1. は「スペインでは楽しい時を過ごしました」という意味で、設問の応答としては的外れな内容であるため、不正解です。
選択肢2. は「そのホットドッグにはマスタードをつけて下さい」という意味です。
しかし、この内容も設問の応答としては的外れであるため、不正解です。
リスニングでは、設問文中にある master と選択肢文中にある mustard の発音の聞き分けに注意しましょう。
訳 : どうやってスペイン語をマスターしたのですか。
1. スペインでは楽しい時を過ごしました。
2. そのホットドッグにはマスタードをつけて下さい。
3. 独学で身に付けました。
参考になった数3
この解説の修正を提案する
前の問題(問40)へ
Part2問題一覧
次の問題(問42)へ