TOEICの過去問 | 予想問題
Part1
問68
このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。
問題
Part1の過去問/予想問題 問68 (訂正依頼・報告はこちら)
- The woman is painting the wall white.
- The woman is putting a painting on the wall.
- The woman is hammering a nail into the wall.
- The woman is painting a picture with a brush.
正解!素晴らしいです
残念...
この過去問の解説 (4件)
01
まず,訳を確認してみましょう。
The woman is painting the wall white.
(その女の人は壁を白く塗っています。)
The woman is putting a painting on the wall.
(その女の人は絵を壁に飾ろうとしています。)
The woman is hammering a nail into the wall.
(その女の人は釘を壁に打ち付けています。)
The woman is painting a picture with a brush.
(その女の人は筆で絵を描いています。)
写真では,女の人が刷毛で板塀を白く塗っているところなので,
正解は【The woman is painting the wall white.】です。
注意すべき点は以下のとおりです。
paint O C(色)は「O を C(色)に塗る」という意味です。
put … on ~ は「~に…を貼る」「~に…をくっつける」
という感じの意味になります。
前置詞 on でどこに接触しているかを表現しています。
また,現在進行形ですから,「飾っている」その現場を捉えている感じです。
nail は「爪」という意味もありますが,ここでは「釘」です。
with a brush は「ブラシで」とか「筆で」とかいう意味になります。
ここの前置詞 with は「~を使って」という意味で,
使っている道具を表現します。
参考になった数12
この解説の修正を提案する
02
この写真は、女性がペンキを塗っているのが見えます。
正解は「The woman is painting the wall white.」です。詳しく見てみましょう。
The woman is painting the wall white.
(女性は、壁を白に塗っています。)
女性は壁を白色ペンキで塗っていますので、これが正解です。
paint + 目的語 + 補語は「~を(色に)塗る」の意味です。
The woman is putting a painting on the wall.
(女性は、壁に絵を掛けています。)
女性は壁に絵を掛けていません。したがって、不正解です。
ここでの painting は名詞で「絵、絵画」という意味です。
The woman is hammering a nail into the wall.
(女性は、壁に釘を打っています。)
女性は壁に釘を打っていません。したがって、不正解です。
hammer a nail は「釘を打つ」という意味です。
The woman is painting a picture with a brush.
(女性は、ブラシで絵を描いています。)
女性は絵を描いていません。したがって、不正解です。
paint a picture は「絵を描く」という意味です。
参考になった数3
この解説の修正を提案する
03
正解は「The woman is painting the wall white.」です。
「その女性は壁を白く塗っています」という意味で、写真と合っていますのでこれが正解です。
訳:その女性は壁を白く塗っています。
painting は「名詞」で「《絵の具で描いた》絵」の意味です。よって、本文は「その女性は壁に絵を掛けています」という意味ですが、写真とは異なりますので不正解です。
訳:その女性は壁に絵を掛けています。
hammer(ing) a nail で「(ハンマーで)くぎを打つ」という意味です。よって、本文は「その女性は壁にくぎを打ち込んでいます」という意味になります。しかし、写真とは異なりますので不正解です。
訳:その女性は壁にくぎを打ち込んでいます。
「その女性はブラシ[筆]で絵を描いています」という意味です。しかし、写真とは異なりますので不正解です。
訳:その女性はブラシ[筆]で絵を描いています。
参考になった数2
この解説の修正を提案する
04
それぞれの和訳は以下の通りになります。
The woman is painting the wall white.
女性の方は壁を白に塗っています。
The woman is putting a painting on the wall.
女性の方は壁に絵をかけています。
The woman is hammering a nail into the wall.
女性の方は壁に釘を打っています。
The woman is painting a picture with a brush.
女性の方は絵をブラシで描いている。
語彙:painting(絵を描くこと・ペンキの塗装・絵画)
は押さえておきましょう。
paintingは動詞でなく、名詞であることに着目しましょう。
「The woman is hammering a nail into the wall.」と「The woman is painting a picture with a brush.」は様子が異なるので「The woman is painting the wall white.」が正解です。
参考になった数2
この解説の修正を提案する
前の問題(問67)へ
Part1問題一覧
次の問題(問69)へ