TOEICの過去問 | 予想問題
Part1
問73

このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。

問題

Part1の過去問/予想問題 問73 (訂正依頼・報告はこちら)

問題文の画像
  • The dinner party starts at seven p.m.
  • The ingredients for dinner are prepared on the table.
  • The dishes are being removed from the table.
  • Foods are set on the table.

次の問題へ

正解!素晴らしいです

残念...

この過去問の解説 (4件)

01

正解は4番です。

選択肢4. にある set には「配置する、〈食卓〉の準備をする」という意味があります。よって、本文は「食卓には料理が準備されています」という意味で、写真と合っていますのでこれが正解です。

選択肢1. は「ディナーパーティーは午後7時に始まります」という意味で、写真とは合っていませんので不正解です。

選択肢2. にある ingredient(s) は「〈料理などの〉材料」という意味です。また、prepare(d) は「用意する」という意味で、前のbe動詞 are と合わせて「用意されている」という意味になります。よって、本文は「夕食の材料がテーブルに用意されています」という意味ですが、写真とは合っていませんので不適切です。

選択肢3. にある the dishes で「(食事で用意された)食器類」を表します。、また、remove(d) は「片付ける」という意味で、前のbe動詞 are being と合わせて「片付けられている」という意味になります。この時点で写真とは合っていないことが分かります。よって、不正解です。

訳: 1. ディナーパーティーは午後7時に始まります。
   2. 夕食の材料がテーブルに用意されています。
   3. テーブルから皿などが片付けられています。
   4. 食卓には料理が準備されています。

参考になった数12

02

まず,訳を確認してみましょう。

1 . The dinner party starts at seven p.m.
 (そのディナーパーティーは午後7時から始まります。)

2 . The ingredients for dinner are prepared on the table.
 (夕食の材料がテーブルの上に準備されています。)

3 . The dishes are being removed from the table.
 (お皿がテーブルから片付けられています。)

4 . Foods are set on the table.
 (食事がテーブルの上に並べられています。)

写真では,美味しそうに調理された料理が所狭しとばかり並べられています。
ただし,この料理が夕食かどうか,そして食事の時刻については
この写真からは判断できません。
正解は【4】番です。


注意すべき点は以下のとおりです。

1. の start at〈時刻〉は「〈時刻〉から始まる」です。
日本語的に考えて,start from〈時刻〉としないようにしましょう。

2. の ingredient は「食事の材料」。
prepare はここでは「~の準備をする」や「~の下ごしらえをする」の意味。
もっとも,「~(料理)を作る」という意味でも使います。
例)Our mother prepared supper for us.
   (母さんが私達のために夕食を作ってくれました。)

3. の dish はここでは「皿」という意味。「料理」の意味で使うこともあります。
remove は「~を除去する」の意味です。

4. の set は「~を(きちんとある場所に)置く」とか
「~をきちんとした状態にする」という意味です。
日本語でも「髪をセットする」というように,
「きちんと」というところがポイントです。

参考になった数3

03

この写真は、テーブルの上にたくさんの料理が並んでいるのが見えます。
正解は4番です。詳しく見てみましょう。

1. The dinner party starts at seven p.m.
 (ディナーパーティーは、午後7時に始まります。)
ディナーパーティーが午後7時に始まるという確証はありません。
したがって、不正解です。

2. The ingredients for dinner are prepared on the table.
 (ディナーのための材料は、テーブルの上に用意されています。)
テーブルの上には、料理の材料ではなく完成した料理が並んでいます。
したがって、不正解です。
ingredient は「(料理の)材料」という意味です。

3. The dishes are being removed from the table.
 (料理は、テーブルから片づけられています。)
料理は片づけられていません。したがって、不正解です。
remove は「片づける、移動する」という意味です。

4. Foods are set on the table.
 (食べ物は、テーブルの上に置かれています。)
食べ物がテーブルの上に置かれているので、これが正解です。
set は動詞では「置く、配置する」という意味です。

参考になった数3

04

正解は 4 です。
それぞれの和訳は以下の通りになります。

1 . The dinner party starts at seven p.m.
夕食パーティーは午後7時から始まります。

2 . The ingredients for dinner are prepared on the table.
夕食の材料は食卓に用意されています。

3 . The dishes are being removed from the table.
机からお皿はどかされています。

4 . Foods are set on the table.
食べ物は食卓に用意されている。

特に難易度の高い用語はありません。

1. 写真から判定できません。
夕食だから19時という連想に陥らないようにしましょう。

2. 「食卓に用意されている」だけで選ばないようにしましょう。
主語が「食材」であることに注意が必要です。

3. 退かされている様子は描かれていません。

したがって4番が一番適切に様子を表しています。

参考になった数3