TOEICの過去問 | 予想問題
Part1
問87
このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。
問題
Part1の過去問/予想問題 問87 (訂正依頼・報告はこちら)
- They are in the coffee shop.
- They are having a quarrel over something trivial.
- They are taking a coffee break.
- One woman is having an interview with the other.
正解!素晴らしいです
残念...
この過去問の解説 (4件)
01
選択肢3. は「彼女たちはコーヒーブレイクを取っています」という意味です。コーヒーブレイクとは仕事や会議などの合間に取る短い休憩時間のことです。そして、写真と合っていますのでこれが正解となります。
選択肢1. は「彼女たちはコーヒーショップにいます」という意味ですが、彼女たちの背後に店らしき光景もなく、店にいるかどうかの手掛かりが分かりません。よって、不正解です。
選択肢2. にある having[have] a quarrel で「口論をする、口げんかをする」という意味です。その後にある over はここでは「…について」という意味です。また、something trivial は「ささいな事、つまらない事」をいいます。よって、本文は「彼女たちはささいな事で口げんかをしています」という意味になります。しかし、写真からはそのようには見えません。したがって、不正解です。
選択肢4. にある having[have] an interview with ~ で「~と面接をする」という意味になります。しかし、写真では面接をしているようには見えません。よって、不正解です。
訳: 1. 彼女たちはコーヒーショップにいます。
2. 彼女たちはささいな事で口げんかをしています。
3. 彼女たちはコーヒーブレイクを取っています。
4. 一人の女性がもう一人の女性と面接をしています。
参考になった数8
この解説の修正を提案する
02
1 . They are in the coffee shop.
(彼女たちはコーヒーショップにいます。)
2 . They are having a quarrel over something trivial.
(彼女たちはなにかささいなことで口喧嘩をしています。)
3 . They are taking a coffee break.
(彼女たちはコーヒーブレイクをとっています。)
4 . One woman is having an interview with the other.
(一人の女性が別の女性と会見しています。)
女性が二人,リラックスした感じでコーヒーを飲みながら雑談しています。
背景は真っ白い壁なので,場所は会社の休憩室といったところでしょうか。
正解は【3】番です。
注意すべき点は以下のとおりです。
2. の have a quarrel over ~ で「~について口喧嘩をする」。
over は about に変えることが出来ます。
quarrel は「口喧嘩」です。ちなみに,殴り合いの喧嘩は fight です。
また,trivial は「ささいな」,「くだらない」という意味の形容詞。
something を形容詞で修飾する場合,形容詞は後ろに置きます。
例)something cold(なにか冷たいもの)
3. の take a coffee break は「コーヒーブレイクをとる」。
take a break for coffee とも言いかえることが出来ます。
break には仕事の合間の短い「休憩」という意味があります。
4. の have an interview with ~ は「~と会見する」という意味です。
参考になった数4
この解説の修正を提案する
03
正解は3番です。詳しく見てみましょう。
1. They are in the coffee shop.
(彼女たちは、コーヒーショップにいます。)
コーヒーショップにいるかは確証がありません。したがって、不正解です。
2. They are having a quarrel over something trivial.
(彼女たちは、ささいな何かでけんかをしています。)
彼女たちは喧嘩をしていません。したがって、不正解です。
have a quarrel は「喧嘩をする」、trivial は「ささいな」という意味です。
3. They are taking a coffee break.
(彼女たちはコーヒーブレークをとっています。)
彼女たちはコーヒーを飲みながら休憩をしているようです。これが正解です。
coffee break は「コーヒーブレイク(短い休憩時間)」という意味です。
4. One woman is having an interview with the other.
(一人の女性は、もう一人にインタビューをしています。)
インタビューをしているかは確証がなく、3番のほうが適切です。
したがって、不正解です。
参考になった数2
この解説の修正を提案する
04
それぞれの和訳は次の通りになります。
1 . They are in the coffee shop.
彼女らはコーヒー店にいます。
2 . They are having a quarrel over something trivial.
彼女らはくだらないことで口論をしています。
3 . They are taking a coffee break.
彼女らはコーヒー休憩を取っています。
4 . One woman is having an interview with the other.
ある女性はもう片方の女性にインタビューをしています。
【語彙】
・quarrel(口喧嘩・口論)
・trivial(些細な・くだらない)
1番と2番は写真からは読み取れません。
3番と4番で迷う可能性はあるかもしれませんが、インタビューを行っているようには見えないので、無難に休憩している様子と判断しましょう。
したがって正解は3番です。
参考になった数1
この解説の修正を提案する
前の問題(問86)へ
Part1問題一覧
次の問題(問88)へ