〈訳〉
今晩の外食はどこで食べたいですか。
1. テイクアウトでお願いします。
2. どこでもいいよ。
3. 私は金曜日ならいいです。
〈解説〉
家族間(または同僚間)で,どこで外食を食べるかの希望を
聞いている場面です。選択肢1はファーストフード店などで
お客が店員に対してする発言なので不適当です。
また,Where(どこで)と場所を聞いているのに
「金曜日」と日時で返している選択肢3も不適当です。
したがって,正解は【2】番です。
このような Where … ? と聞かれて
素直に場所で返す問題は必ず正解したいものです。
〈文法・語彙〉
・eat out「外食する」。
・To take out, please.
To go, please. とも言うことが可能です。
反対に「店内で」の場合は To eat here. です。
・anywhere は「どこでも」。
副詞ですが,名詞としての性格を持ち合わせており,
問題のように主語や目的語になることができます。
参考例)You can’t go anywhere. (お前はどこへも行けない。)
※純粋な副詞としての使用例
・be good for ~「~にとって好都合だ」。