〈訳〉
あなたのご都合がよろしいのはいつですか。
1. 月曜日と水曜日なら空いています。
2. そのコンビニは角のところにあります。
3. そこは毎週日曜日が定休日です。
〈解説〉
正解は【1】番です。
「いつ(when)が都合がいいか」という日時を聞く質問に対して
「月曜日と水曜日なら暇(フリー)」と答えています。
選択肢2は場所(on the corner)を答えているので
質問と噛み合っておらず不適です。
設問3は日時を答えてはいますが,
it(コンビニを想定していると思われます)が
休みである日を答えており,「あなたの都合」については
どこかに行ってしまっているのでこれも不適です。
なお,いずれの選択肢も convenient(便利な,都合が良い)という形容詞を
convenience store(コンビニ)と勘違いさせて誤答を誘っています。
〈文法・語彙〉
・When is it convenient for you?
it を仮主語の it として for you の後ろに不定詞句を続ける場合も多いです。
例)When is it convenient for you to visit us?
(私どものところに来ていただくにはいつならよろしいですか。)
convenient の場合は ‘it’ が主語になりますが,
available(利用できる)を使う場合は‘人’が主語になります。
例)When are you available for the meeting?
(その会議を開くのにいつなら都合がよろしいですか。)
また,work for 人(人にとって都合が良い)を使う場合は
‘日時’が主語になります。
例)Saturday would work for me.
(土曜日ならば都合が良いです。)
・closed(閉店中で)
この意味の場合の反対語は opened ではなく
open(開店中で)になることに注意しましょう。
・on Sundays
複数形の s が付いていることに注目して下さい。
習慣的に日曜日が休みであることを示しています。