TOEICの過去問 | 予想問題
Part2
問68

このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。

問題

Part2の過去問/予想問題 問68 (訂正依頼・報告はこちら)

I’d like to get my stuff from the safe.
  • Let me get it for you.
  • She is a member of our staff.
  • How much does it cost to get there?

次の問題へ

正解!素晴らしいです

残念...

この過去問の解説 (2件)

01

〈訳〉
金庫から私の持ち物を受け取りたいのですが。
1. 私が持ってまいります。
2. 彼女は私たちのスタッフの1人です。
3. そこまで行くのにいくらかかりますか。


〈解説〉
銀行やホテルで,金庫に預けていたものを受け取りたいという
申し出に対し,銀行員やフロント係がどう答えるかが問われています。
(銀行の場合は「ハリーポッターと賢者の石」の一場面を
 思い出してください。)

正解は【1】番です。
it が my stuff(私の持ち物)を指しています。

選択肢2の staff の a は [æ](アメリカ英語)ですが,
質問の my stuff の u は [ʌ] です。
[æ] が「あ」と「え」が混ざったような音で,
[ʌ] は明確に「あ」と強く発音する感じになります。
違いが分かりにくいかもしれませんが,
全体をしっかり聞き取ることでカバーしたいところです。

選択肢3の get は「着く」という意味の自動詞として使われています。
しかし,質問の get は「得る」という意味で使われています。
なお,there が副詞であるため,この場合は必要ありませんが,
「~に着く」という意味(~は名詞)にする場合,
前置詞 to を付けて,get to ~ の形にします。


〈その他の文法・語彙〉
・’d like to do = would like to do 「~させてください」

・stuff
「食べ物,飲み物」という意味や
「物質」「成分」「材料」という意味もありますが,
ここでは先程も述べたように「財産」や「持ち物」という意味です。

・safe「金庫」

・let me do 「私に~させて下さい」
許可を求める表現です。

・staff「スタッフ,職員」
スタッフの一団を表します。
それぞれのスタッフのことを言いたい場合は,
選択肢2のように member を一緒に使うか staffer を使うかします。

・How much does it cost to get there?
バスやタクシーなどの交通機関で使うと便利な表現です。
it は仮主語の it で,意味上の主語は to get there(そこまで行くこと)です。
cost は〈A costs 金額〉のように金額を目的語に取り,
「Aには~かかる」という意味を表す他動詞です。

参考になった数13

02

正解は1番です。

問題文にある stuff はここでは「持ち物、荷物」という意味です。
また、safe は「名詞」で「金庫」のことです。
よって、本文は「私は金庫から私の荷物を手に入れたい。」
→「預けた物を受け取りたいのですが。」という意味になります。
ホテルのフロントなどで使える便利な表現です。

選択肢1.にある it は stuff のことを指しています。
よって、本文を直訳すると「あなたのためにそれを私に取らせてください。」という意味ですから、ここから「お持ちいたします」という意味になります。
そして、問題文に対する応答としてふさわしいのでこれが正解です。

選択肢2.は「彼女は我々のスタッフの一員です。」という意味です。
しかし、問題文の応答としてはふさわしくないため不正解です。
リスニングでは stuff と staff との発音の違いに注意しましょう。

選択肢3.は「そこへ行くにはいくらかかりますか。」という意味ですが、問題文の応答としてはふさわしくないため不正解です。
文字で見ると問題文とは全く関連のない応答文ですが、リスニングで問題文の意味が分からないと、何となく聞こえた get につられてこちらを選んでしまう可能性があります。

訳 : 預けた物を受け取りたいのですが。
1. お持ちいたします。
2. 彼女は我々のスタッフの一員です。
3. そこへ行くにはいくらかかりますか。

参考になった数4