TOEICの過去問 | 予想問題
Part2
問73

このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。

問題

Part2の過去問/予想問題 問73 (訂正依頼・報告はこちら)

I heard the company will hire more employees.
  • I don’t know why they were fired.
  • I wonder if it’s true.
  • The price is higher than I expected, though.

次の問題へ

正解!素晴らしいです

残念...

この過去問の解説 (2件)

01

〈訳〉
会社がもっと人を雇うって,聞いたけど。
1. 彼らがなぜクビになったのかは分かりません。
2. それ,本当かしらん。
3. 値段は思ったよりも高いけどね。


〈解説〉
正解は【2】番です。

ポイントはズバリ‘音’です。
問題文では hire(ハイアァ;「雇う」)が使われていますが,
選択肢1では fired(ファイアード;fire「クビにする」の過去分詞)が,
選択肢3では higher(hire と同音;high「高い」の比較級)が
それぞれ使われています。
音の聞き分けとともに,同音異義語については特に内容把握力が問われます。


〈その他の文法・語彙〉
・employee 「被雇用者」「従業員」
反対語は employer(雇用者)です。

・hire(雇う)と fire(解雇する)
先述の通りが一音([h] と [f])違うだけの類音語ですが
意味は正反対なことに注意です。

・I wonder if ~「~かどうかいぶかしく〔けげんに〕思う」

・The price is higher than I expected.(値段は思ったよりも高い。)
price に対する形容詞は high と low を使います。
(expensive と cheap ではありません。)
than I expected は「思ったより」。

・, though 
文の最後に置くか,文中に挿入して「~なんだが」「やっぱり」という
意味を表します。この用法では although は使えません。

参考になった数6

02

正解は2番です。

問題文を聞こえた順に訳すと次のようになります。

I heard / the company will hire / more employees.
「私は聞きました / その会社は雇うつもりです / もっと従業員を」

「会社はもっと従業員を雇うそうです。」
(注) hire = …を雇う  employee(s) = 従業員

選択肢2.にある"I wonder if …"で「…(かどうか)と思う。」という意味になります。よって、本文は「それは本当かどうかと思う。」→「それは本当なんでしょうか。」という意味です。そして、問題文に対する応答としてふさわしいのでこれが正解です。

選択肢1.にあるfireは「…をクビにする」という意味です。そして今回は「受動態」で使われていますので、"they were fired"で「彼らはクビにされる」→「彼らはクビになる」という意味になります。よって、本文は「(私には)なぜ彼らがクビになったのか分かりません。」という意味です。しかし、問題文に対する応答としてはふさわしくないため不正解です。リスニングではhireとfireとの聞き間違いに注意しましょう。

選択肢3.にあるexpectは「…を予想する」という意味です。よって、本文は「でも値段は予想していたより高いです。」という意味になります。しかし、問題文の応答としてはふさわしくないため不正解です。

訳 : 会社はもっと従業員を雇うそうです。
1. なぜ彼らがクビになったのか分かりません。
2. それは本当なんでしょうか。
3. でも値段は予想していたより高いです。

参考になった数2