TOEICの過去問 | 予想問題 単語・熟語 問199
この過去問の解説 (2件)
「お酢」は名詞ですので、他の選択肢は除外することが可能です。では、選択肢を見ていきましょう。
「楽しい、愉快な、愛想の良い、晴れて心地よい」という意味の形容詞ですので、選択肢から除外することができます。
「悩ませる、困らせる、苦しめる、うるさがらせる」という意味の動詞なので、選択肢から除外することができます。名詞形のharassment「悩ませること、嫌がらせ、悩み(のたね)」は日本語でもセクシャルハラスメントやモラルハラスメントなどの用語でお馴染みなので、意味を推測しやすいと思います。
名詞では「傷、傷跡、爪痕、心の傷」、動詞では「傷跡を残す」という意味になります。漫画「鋼の錬金術師」を読んだことがある人は、顔に大きなバツ印の傷が付いた男のニックネームが「スカー」だと知っていると思いますが、この英単語が由来です。左目に傷のある「ライオンキング」の悪役「スカー」も同様です。漫画やアニメ映画の知識も選択肢の除外に大いに役立ちますので、英語学習の息抜きにぜひ!英語版を読んだり観たりするとさらに知識が深まりますね。
名詞で、「お酢、不機嫌、活力」を表すのでこれが正解です。日本語でもブドウのお酢をワインビネガーといいますので、正解を選ぶのは難しくなかったと思います。元々、vinegarのvineの意味が「ワインを作るためのブドウの木や、ブドウ」であり、aigreは「酸っぱい」を表すacidと同じ語源の言葉です。「酸っぱくなったワイン」は「ブドウのお酢」そのものですね。
最後に、正解を使った例文を見てみましょう。
例文:I'd like to eat this salad with oil and vinegar.
訳)私はこのサラダを油とお酢で食べたいです。
正解は vinegar です。
例文)My mother bought a bottle of vinegar.
訳) 母はお酢を一本買いました。
楽しい
悩ます
傷跡
お酢
解説が空白の場合は、広告ブロック機能を無効にしてください。
また、広告右上の×ボタンを押すと広告の設定が変更できます。