TOEICの過去問 | 予想問題
単語・熟語
問1294

このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。

問題

単語・熟語の過去問/予想問題 問1294 (訂正依頼・報告はこちら)

次のうち、「本性を暴く、正体をばらす」を表すものはどれか。
  • gouge
  • blow one’s cover
  • guise
  • admit

次の問題へ

正解!素晴らしいです

残念...

この過去問の解説 (3件)

01

正解はblow one’s coverです。

「本性/正体をばらす」「秘密の身分をばらす」の意味です。

直訳では人のcoverをblowする(吹き飛ばす)となるので覚えやすいかと思われます。

 

例: The last episode was terrific! The guy blew her cover at the party.(最後の回はすごくよかったよ!あの男がパーティーで彼女の正体をばらしたんだ!)

選択肢1. gouge

穴を彫る

選択肢2. blow one’s cover

本性・正体をばらす/秘密の身分をばらす

選択肢3. guise

外観/外見/見せかけ

選択肢4. admit

認める

参考になった数1

02

正解は blow one's cover です。

例文) The politician was blown his cover by the media.

訳) その政治家は、マスコミに自分の正体をばらされた。

選択肢1. gouge

削り取る

選択肢2. blow one’s cover

本性を暴く、正体をばらす

選択肢3. guise

装う

選択肢4. admit

許可する

参考になった数1

03

正解は<blow one’s cover>です。


例文として、以下のような使い方になります。


例)The masked man was blowed his cover when the secret was given away.


意味)秘密をばらされたことによりマスクマンの正体がばらされました

選択肢1. gouge

・丸のみ
 

選択肢2. blow one’s cover

・本性を暴く、正体をばらす
 

選択肢3. guise

・外観
 

選択肢4. admit

・認める
 

参考になった数0