TOEICの過去問 | 予想問題
単語・熟語
問1695

このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。

問題

単語・熟語の過去問/予想問題 問1695 (訂正依頼・報告はこちら)

次のうち、「なんとまぁ大変なことだ」を表すものはどれか。
  • penmanship
  • oh dear
  • scam
  • brick

次の問題へ

正解!素晴らしいです

残念...

この過去問の解説 (3件)

01

今回の問題は「なんとまぁ大変なことだ」を表す表現を選ぶ問題です。

それでは、それぞれの選択肢について見ていきましょう。

選択肢1. penmanship

不適切
「penmanship」は名詞で、「書道」や「筆跡」という意味です。

「なんとまぁ大変なことだ」という意味ではありません。

 

「書道」
【例文】She won an award for her excellent penmanship.

(彼女は優れた書道で賞を受賞しました。)

 

「筆跡」
【例文】His penmanship is difficult to read.

(彼の筆跡は読みにくいです。)

選択肢2. oh dear

適切
「oh dear」は感嘆詞で、「なんとまぁ大変なことだ」という意味です。

驚きや心配を表すときに使われる表現です。
 

【例文】Oh dear, I forgot my keys at home.

(なんとまぁ、鍵を家に忘れてしまった。)

選択肢3. scam

不適切
「scam」は名詞および動詞で、「詐欺」や「インチキ」、「詐欺を働く」という意味です。

「なんとまぁ大変なことだ」という意味ではありません。

 

名詞:「詐欺」
【例文】He fell victim to an online scam.

(彼はオンライン詐欺の被害に遭いました。)

 

名詞:「インチキ」
【例文】The email promising a free vacation was just a scam.

(無料休暇を約束するメールは単なるインチキでした。)

 

動詞:「詐欺を働く」
【例文】They scammed hundreds of people out of their money.

(彼らは何百人もの人々からお金を騙し取りました。)

選択肢4. brick

不適切
「brick」は名詞で、「れんが」や「信頼できる人」という意味です。

「なんとまぁ大変なことだ」という意味ではありません。

 

「れんが」
【例文】The house was built with red bricks.

(その家は赤いれんがで建てられました。)

 

「信頼できる人」
【例文】He's a real brick, always there when you need him.

(彼は本当に頼りになる人で、いつも必要なときにそばにいてくれます。)

まとめ

この問題では、「なんとまぁ大変なことだ」という意味を表す表現を選ぶ必要があり、正しい選択肢は「oh dear」です。

他の選択肢である「penmanship」、「scam」、「brick」はそれぞれ複数の意味を持ちますが、この文脈では適切ではありません。

参考になった数1

02

正解は<oh dear>です。

例文として、以下のような使い方になります。

例)Oh dear, I forgot to cook rice.

意味)なんとまぁ、ご飯を炊き忘れてしまったよ。

選択肢1. penmanship

・書法

選択肢2. oh dear

・なんとまぁ大変なことだ

選択肢3. scam

・詐欺

選択肢4. brick

・れんが

参考になった数1

03

1. penmanship 書法、書道

2. oh dear なんとまぁ大変なことだ

3. scam 詐欺

4. brick れんが

正解は2です。

例文) Oh dear! I missed my flight.

訳) まぁ大変、フライトに乗り遅れました。

参考になった数1