TOEICの過去問 | 予想問題
単語・熟語
問1750

このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。

問題

単語・熟語の過去問/予想問題 問1750 (訂正依頼・報告はこちら)

次のうち、「しばらくの間」を表すものはどれか。
  • capable
  • in a while
  • do over
  • slandering

次の問題へ

正解!素晴らしいです

残念...

この過去問の解説 (3件)

01

正解は< in a while>です。

例文として、以下のような使い方があります。

例)Today I have first date in a while.

意味)今日は久しぶりのデートです。

選択肢1. capable

能力がある、有能な

選択肢3. do over

~をやり直す

選択肢4. slandering

中傷、 悪口

参考になった数3

02

正解は“in a while”です。

例文)

I haven't seen you in a while—how are you?

しばらく会っていませんね。お元気ですか?)

選択肢1. capable

有能な、才能のある

選択肢2. in a while

しばらくの間

選択肢3. do over

上塗りする、やり直す

選択肢4. slandering

“slander”(中傷する)の現在分詞、過去分詞です。

参考になった数1

03

今回の問題は「しばらくの間」を表す表現を選ぶ問題です。
それでは、それぞれの選択肢について見ていきましょう。

選択肢1. capable

不適切
「capable」は形容詞で、「有能な」や「〜する能力がある」という意味です。
「しばらくの間」という意味ではありません。

 

【例文】She is capable of handling multiple tasks at once.
(彼女は同時に複数の仕事をこなす能力があります。)

選択肢2. in a while

適切
「in a while」は、「しばらくの間」という意味を表すフレーズです。
この文脈で正しい選択肢です。

 

【例文】I haven’t seen him in a while.
(しばらくの間、彼に会っていません。)

選択肢3. do over

不適切
「do over」は句動詞で、「やり直す」という意味です。
「しばらくの間」という意味ではありません。

 

【例文】I made a mistake, so I had to do the project over.
(私はミスをしたので、そのプロジェクトをやり直さなければなりませんでした。)

選択肢4. slandering

不適切
「slandering」は動詞で、「中傷する」や「誹謗する」という意味です。
「しばらくの間」という意味ではありません。

 

【例文】He was accused of slandering his colleague.
(彼は同僚を中傷したとして告発されました。)

まとめ

この問題では、「しばらくの間」という意味を表す表現を選ぶ必要があり、正しい選択肢は「in a while」です。
他の選択肢である「capable」、「do over」、「slandering」はそれぞれ異なる意味を持ち、この文脈では適切ではありません。

参考になった数0