TOEICの過去問 | 予想問題
単語・熟語
問1809

このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。

問題

単語・熟語の過去問/予想問題 問1809 (訂正依頼・報告はこちら)

次のうち、「私もそうではない」を表すものはどれか。
  • Neither do I
  • not anymore
  • gouging
  • landslides

次の問題へ

正解!素晴らしいです

残念...

この過去問の解説 (3件)

01

正解は<Neither do I>です。

例文として、以下のような使い方になります。

例)I am not a fan of tomatoes. - Neither do I.

意味)私はトマトが苦手です。- 私もです

選択肢1. Neither do I

・私もそうではない

選択肢2. not anymore

・二度と

選択肢3. gouging

・詐欺

選択肢4. landslides

・地すべり

参考になった数1

02

Neither do Iは私もそうではないという意味です。

前出の否定文と同様であることを示します。

Me tooのような表現です。

前出の文章が肯定文の場合はSo do Iという表現になります。

選択肢1. Neither do I

私もそうではない

選択肢2. not anymore

もはや~ではない

選択肢3. gouging

暴利行為

選択肢4. landslides

地すべり

まとめ

例文)He doesn't have any brother or sister. Neither do I.

訳)彼には兄弟も姉妹もいない。私もそうではない。

参考になった数1

03

今回の問題は「私もそうではない」を表す表現を選ぶ問題です。
それでは、それぞれの選択肢について見ていきましょう。

選択肢1. Neither do I

適切
「Neither do I」は、「私もそうではない」や「私も〜しない」という意味を表すフレーズです。
否定文に同意する際に使われます。この文脈で正しい選択肢です。

 

【例文】I don’t like cold weather. Neither do I.
(私は寒い天気が嫌いです。私もです。)

選択肢2. not anymore

不適切
「not anymore」は、「もう〜ではない」という意味です。
「私もそうではない」という同意の表現ではありません。

 

【例文】I used to play tennis, but not anymore.
(以前はテニスをしていましたが、今はもうしていません。)

選択肢3. gouging

不適切
「gouging」は動詞で、「掘り出す」や「価格を釣り上げる」という意味です。
「私もそうではない」という意味ではありません。

 

【例文】The company was accused of price gouging during the crisis.
(その会社は危機の間に価格を釣り上げたとして非難されました。)

選択肢4. landslides

不適切
「landslides」は名詞で、「地滑り」や「圧倒的な勝利」という意味です。
「私もそうではない」という意味ではありません。

 

【例文】The landslide caused severe damage to the village.
(地滑りは村に深刻な被害をもたらしました。)

まとめ

この問題では、「私もそうではない」という意味を表す表現を選ぶ必要があり、正しい選択肢は「Neither do I」です。
他の選択肢である「not anymore」(もう〜ではない)、「gouging」(価格を釣り上げる)、「landslides」(地滑り)は、それぞれ異なる意味を持ち、この文脈では適切ではありません。

参考になった数0