TOEICの過去問 | 予想問題
単語・熟語
問1960

このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。

問題

単語・熟語の過去問/予想問題 問1960 (訂正依頼・報告はこちら)

次のうち、「夢中にさせておきながらつれなくする人」を表すものはどれか。
  • errand
  • mess
  • heartbreaker
  • what’s going on

次の問題へ

正解!素晴らしいです

残念...

この過去問の解説 (3件)

01

1. errand 使い

2. mess めちゃくちゃ、散らかっていること

3. heartbreaker 夢中にさせておきながらつれなくする人

4. what's going on どうしたの

正解は3です。

例文) She fell in love with a heartbreaker.

訳) 彼女は夢中にさせておきながらつれなくする人に恋をした。

参考になった数2

02

正解は<heartbreaker>です。


例文として、以下のような使い方になります。


例)Is he the heartbreaker?


意味)彼が例の夢中にさせておきながらつれなくする人なんですか?

選択肢1. errand

・使い
 

選択肢2. mess

・乱雑
 

選択肢3. heartbreaker

・夢中にさせておきながらつれなくする人
 

選択肢4. what’s going on

・何が起こっているの
 

参考になった数1

03

決まり文句のような語は、知らなければ一旦解答を保留して、可能性の高い選択肢を選ぶことがTOEICテストに役に立ちます。

選択肢1. errand

「使い」の意味です。中学校で習う単語ですので、馴染みがあります。

選択肢2. mess

「めちゃくちゃ、散らかっていること」の意味です。

What a mess!の決まり文句が有名です。

選択肢3. heartbreaker

「夢中にさせておきながらつれなくする人」の意味です。

「こころを壊す人」の直訳から意味が転じたとわかりやすいです。

She is a heartbreaker for me

(彼女は私にとって、夢中にさせておきながらつれなくする人だ。)

選択肢4. what’s going on

「どうしたの」という決まり文句です。馴染みがありますので、除外できます。

まとめ

難しい単語は、英単語をバラバラにして意味を推察すると、答えがイメージしやすいです。

参考になった数1