TOEICの過去問 | 予想問題
単語・熟語
問2057

このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。

問題

単語・熟語の過去問/予想問題 問2057 (訂正依頼・報告はこちら)

次のうち、「子猫」を表すものはどれか。
  • I’m afraid so
  • kitten
  • jade
  • chip on one’s shoulder

次の問題へ

正解!素晴らしいです

残念...

この過去問の解説 (3件)

01

正解は2です。

以下、各項目の解説と例文です。

選択肢1. I’m afraid so

意味: 残念ながらその通りだ、悪いけどそうだと思う

解説:

口語的な表現になります。「子猫」という意味はないため不正解です。

選択肢2. kitten

意味(名詞): 子猫

例文:

What a cute kitten!

なんてかわいい子猫なんだ!

解説:

Kittenには「子猫」という意味があるため正解です。

選択肢3. jade

意味(名詞): ひすい、ヒスイ色

意味(形容詞): ひすいで作った、ヒスイ色の

解説:

「子猫」という意味はないため不正解です。

選択肢4. chip on one’s shoulder

意味: 怒りっぽい、イライラしてる、けんか腰

解説:

口語的な表現になります。Carryやhaveを前に置いて使います。

「子猫」という意味はないため不正解です。

参考になった数3

02

正解は kitten です。

選択肢1. I’m afraid so

I'm afraid so :残念ながらその通りだ

選択肢2. kitten

kitten :子猫

例文)I rescued a lost kitten yesterday.

訳)私は昨日迷い子猫を拾った。

選択肢3. jade

jade :ヒスイ

選択肢4. chip on one’s shoulder

chip on one's shoulder :けんか腰になる

参考になった数1

03

正解は“kitten”です。
例文)
The kitten played with a ball of yarn.
子猫が毛糸の玉で遊んでいました。)

選択肢1. I’m afraid so

残念ですがその通りです

選択肢2. kitten

子猫

“kitty”のほうが日本人にはなじみがありますが、こちらもよく使われます。

選択肢3. jade

ヒスイ、ヒスイ色

選択肢4. chip on one’s shoulder

けんか腰になる、いらだつ

参考になった数0