TOEIC 予想問題
単語・熟語
問899

このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。

問題

TOEIC試験 単語・熟語 問899 (訂正依頼・報告はこちら)

次のうち、「巻紙、巻物」を表すものはどれか。
  • pull one’s leg
  • scroll
  • on the house
  • procedure

次の問題へ

正解!素晴らしいです

残念...

この過去問の解説 (3件)

01

正解は、(2)scrollです。

例文 The museum had a lot of anceint scrolls.

(その美術館には、たくさんの古代の巻物があった)

(1)pull one's legは、「足を引っ張る」という意味の動詞です。

(3)on the houseは、「店のおごり」という意味です。

(4)procedureは、「手続き」という意味の名詞です。

参考になった数4

02

正解は<scroll>です。

例文として、以下のような使い方になります。

例)An ancient scroll was found during the demolition of this house.

意味)この家を解体中に古代の巻物が見つかりました。

選択肢1. pull one’s leg

・足を引っ張る

選択肢2. scroll

・巻紙、巻物

選択肢3. on the house

・無料提供

選択肢4. procedure

・手順

参考になった数1

03

正解はscrollです。scrollには「巻紙、巻物」という意味があります。

【例】

It is said that a valuable scroll will be unrolled at this exhibition.

この展示会では貴重な巻物が広げられるということです。

選択肢1. pull one’s leg

pull one’s legは直訳通り「誰かの足を引っ張る」という意味がありますが、運動など物理的な意味であり、「邪魔をする」という意味では使いません。

また、「人をからかう」という意味があります。

【例】

Don't pull my leg. からかわないで下さい。

選択肢2. scroll

scrollは「コンピューターの画面をスクロールする」という意味もあり、むしろこちらの意味のほうがよく使われるかと思います。

スクロールは画面からはみ出て見えていない部分を見るために、操作により画面表示を上下左右に動かすことをいいますが、この動作が巻物を広げて見るようなイメージから来ています。

選択肢3. on the house

on the houseは「〔食べ物・飲み物などが〕店のおごりで」という意味です。

【例】

"It's on the house." 「それは店のおごりです。」

選択肢4. procedure

procedureは「手順、手続き」という意味です。

参考になった数0