TOEICの過去問 | 予想問題
単語・熟語
問1718

このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。

問題

単語・熟語の過去問/予想問題 問1718 (訂正依頼・報告はこちら)

次のうち、「精根尽きてへとへと」を表すものはどれか。
  • live and die by
  • grunts
  • equation
  • slammed

次の問題へ

正解!素晴らしいです

残念...

この過去問の解説 (3件)

01

今回の問題は「精根尽きてへとへと」を表す表現を選ぶ問題です。

それでは、それぞれの選択肢について見ていきましょう。

選択肢1. live and die by

不適切
「live and die by」はフレーズで、「〜に依存する」や「〜にかかっている」、「~に一喜一憂する」という意味です。「精根尽きてへとへと」という意味ではありません。 

 

【例文】He lives and dies by the stock market.

(彼は株式市場に依存しています。)

選択肢2. grunts

不適切
「grunts」は名詞で、「不平」や「不満の声」を意味するか、軍隊などで「下働きの兵士」を指します。

「精根尽きてへとへと」という意味ではありません。 

 

【例文】The soldiers, often referred to as grunts, completed their mission.

(兵士たちは、よく「下働き」と呼ばれていますが、任務を完了しました。)

選択肢3. equation

不適切
「equation」は名詞で、「方程式」や「同一視」という意味です。

「精根尽きてへとへと」という意味ではありません。 

 

【例文】Solving that equation took a long time.

(その方程式を解くのに時間がかかりました。)

選択肢4. slammed

適切
「slammed」は口語で、「精根尽きてへとへと」や「忙しすぎる」という意味で使われます。

この文脈で正しい選択肢です。 

 

【例文】I’ve been slammed with work all week and I’m exhausted.

(一週間ずっと仕事で忙しくて、へとへとです。)

まとめ

この問題では、「精根尽きてへとへと」という意味を表す表現を選ぶ必要があり、正しい選択肢は「slammed」です。

他の選択肢である「live and die by」、「grunts」、「equation」はそれぞれ異なる意味を持ち、この文脈では適切ではありません。

参考になった数1

02

正解は slammed です。

例)I'm slammed studying for finals.

「期末テストの勉強でへとへとだ。」

選択肢1. live and die by

イディオム「~に一喜一憂する」

選択肢2. grunts

自動詞「(動物が)唸る、(人が)ブツブツ不平を言う」

可算名詞「ブツブツ言う声」

選択肢3. equation

名詞「均等、同等、方程式」

選択肢4. slammed

形容詞:口語「フラフラ/ヘトヘトな」

まとめ

slammed:動詞「(~を)バタンと閉める」の過去分詞が形容詞化し、口語で使われています。

参考になった数1

03

正解は<slammed>です。

例文として、以下のような使い方があります。

例)I'm slammed with work.

意味)仕事が忙しすぎてへとへとです。

選択肢1. live and die by

~に一喜一憂する

選択肢2. grunts

(豚の)低いうめき声

選択肢3. equation

等しくすること

参考になった数1