TOEICの過去問 | 予想問題
単語・熟語
問1768

このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。

問題

単語・熟語の過去問/予想問題 問1768 (訂正依頼・報告はこちら)

次のうち、「道化師、ピエロ」を表すものはどれか。
  • in the lurch
  • bughouse
  • cop-out
  • clown

次の問題へ

正解!素晴らしいです

残念...

この過去問の解説 (3件)

01

正解はclownです。

clownは道化師、ピエロという意味です。

サーカスなどでおどけた演技をし観客を笑わせる役どころのことを意味します。

そこから転じて、お調子者を指すこともあります。

また、マイナスのイメージで愚か者、悪ふざけをするものという意味にも使われます。

選択肢1. in the lurch

難しい立場で、弱い立場で

選択肢2. bughouse

(口語表現での)精神病院

選択肢3. cop-out

言い訳、責任逃れ

選択肢4. clown

道化師、ピエロ、お調子者、愚か者

まとめ

例文)He is a clown in this circus, but he is a very sincere person.

訳)彼はこのサーカスの道化師ですが、彼はとても誠実な人間です。

参考になった数2

02

正解は<clown>です。


例文として、以下のような使い方になります。


例)The clown is avoided by children because of his scary face.


意味)そのピエロは顔が怖いため、子供に避けられています。

選択肢1. in the lurch

・見捨てる
 

選択肢2. bughouse

・精神病院
 

選択肢3. cop-out

・言い訳
 

選択肢4. clown

・道化師、ピエロ
 

参考になった数1

03

正解は clown です。

Hey, you. Did you see the clown with blue nose around here?

- なあ君、ここらへんで青い鼻のピエロ見なかった?

注意; crown 【名詞】王冠、冠

選択肢1. in the lurch

不安定の中で、弱い立場で

選択肢2. bughouse

【名詞】精神病院

選択肢3. cop-out

【名詞】責任回避、手を引く

選択肢4. clown

【名詞】道化師、ピエロ

参考になった数1