英検® 準1級 予想問題
問2

このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。

問題

英検® 準1級の予想問題 問2 (訂正依頼・報告はこちら)

She made a (-----) of the document just in case she needs it.
  • duplicate
  • retreat
  • configuration
  • dissolution

次の問題へ

正解!素晴らしいです

残念...

この問題の解説 (4件)

01

正解は1番です。

「just in case以下」に注目します。「念のため書類にしておくことは何か」を考えます。
duplicateは「複製・コピー」という意味なので適切です。
retreat「撤退」、configuration「構成」、dissolution「分解」では意味が通りません。

訳:必要になるかもしれないので、彼女は念のためその書類をコピーしました。

参考になった数62

02

just in case SV: 万が一~となったときのために
万が一必要となったときのために用意するものなので、「コピー」が回答であることが分かります。
1, duplicate: 複製品
2, retreat: 退却
3, configuration: 構成
4, dissolution: 解散
よって、回答は1です。

訳:彼女は万が一必要となったときのために、書類の複製を用意しました。

参考になった数15

03

語彙の問題です。
just in case~:念のため~、もしもの場合~
となりますので、「もしも彼女が必要になった場合のため、書類の(__)を作った。」とあります。
選択肢は、
1.duplicate:写し、複製
2.retreat:退却、後退、隠れ家
3.configuration:形状、構造
4.dissolution:分解、解散

ですので、正解は1.duplicateです。
※make a duplicate:(文書の)コピーをとる

訳:もしも必要になったときのために、彼女は書類をコピーしておいた。

参考になった数8

04

正解は[1] duplicateです。

適切な名詞を選ぶ問題です。
空所前後を訳すと、
「彼女はそれが、万がいち必要になったときのために(?)を作りました。」
となります。
よって、文意が通るのは
[1] duplicate「複製,コピー」になります。

ちなみに”just in case〜” は、
「万がいち〜となった時のために」という意味です。

他の選択肢については、
[2] “retreat” 「退却」
[3] “configuration”「形状」
[4] “dissolution” 「分離,分解」
いずれも文意がとおりません。

訳)
彼女は万がいち必要になったときのために、その書類をコピーしました。

参考になった数7