英検® 準1級 予想問題2
問59

このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。

問題

英検® 準1級の予想問題 問59 (訂正依頼・報告はこちら)

Due to bad weather, the tennis game was (-----) by the tournament committee side. They rescheduled it for the next day.
  • yank
  • suspended
  • activate
  • stumble

次の問題へ

正解!素晴らしいです

残念...

この問題の解説 (4件)

01

文頭から、「悪天候のために…」とあります。そのためにテニスの試合はどうなるか考えましょう。
選択肢は、
1.yank:(動詞)ぐいっと引っ張る
2.suspend:(動詞)一時停止する、中止する
3.activate:(動詞)活動的にする、作動させる
4.stumble:(動詞)つまづく、よろめく

主語はテニスの試合、なので2.suspendedを選びましょう。

訳:悪天候のため、トーナメント委員会側によりテニスの試合は中止となった。次の日に延期となった。

参考になった数13

02

答えは2です。
前半の文章から、悪天候のため、また後半の文章から翌日に日程変更されたことがわかるので、適切な答えは2のsuspend(中断する)です。

yank(ぐいっと引っ張る)、activate(活動的にする、作動させる)、stumble(つまずく)

訳:悪天候のため、テニスの試合はトーナメント運営サイドにより中断されました。翌日に日程変更しました。

参考になった数4

03

正解)2


文脈から適切な語句を選ぶ問題です。

選択肢の意味はそれぞれ1.yank:「をぐいと引っ張る」2.suspended:「を一時的に中止する、延期する」3.activate:「を活発にする」4.stumble:「つまずく」です。

続く文章で”They rescheduled...”:「変更された」と書いてあるので、2番が正解です。


訳)悪天候でテニスの試合はトーナメント委員会側により延期されました。翌日に変更されました。

参考になった数3

04

正解は2番です。
空白には「中断する」という動詞もとめられているのでsuspendを選びます。 yank=グイと引っ張る、 activate=活性化する、stumble=つまづく

訳:悪天候のため、テニスの試合がトーナメント運営サイドにより中断された。翌日にリスケされた。

参考になった数3