英検® 準1級 予想問題2
問59
このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。
問題
英検® 準1級の予想問題 問59 (訂正依頼・報告はこちら)
Due to bad weather, the tennis game was (-----) by the tournament committee side. They rescheduled it for the next day.
- yank
- suspended
- activate
- stumble
正解!素晴らしいです
残念...
この問題の解説 (4件)
01
選択肢は、
1.yank:(動詞)ぐいっと引っ張る
2.suspend:(動詞)一時停止する、中止する
3.activate:(動詞)活動的にする、作動させる
4.stumble:(動詞)つまづく、よろめく
主語はテニスの試合、なので2.suspendedを選びましょう。
訳:悪天候のため、トーナメント委員会側によりテニスの試合は中止となった。次の日に延期となった。
参考になった数13
この解説の修正を提案する
02
前半の文章から、悪天候のため、また後半の文章から翌日に日程変更されたことがわかるので、適切な答えは2のsuspend(中断する)です。
yank(ぐいっと引っ張る)、activate(活動的にする、作動させる)、stumble(つまずく)
訳:悪天候のため、テニスの試合はトーナメント運営サイドにより中断されました。翌日に日程変更しました。
参考になった数4
この解説の修正を提案する
03
正解)2
文脈から適切な語句を選ぶ問題です。
選択肢の意味はそれぞれ1.yank:「をぐいと引っ張る」2.suspended:「を一時的に中止する、延期する」3.activate:「を活発にする」4.stumble:「つまずく」です。
続く文章で”They rescheduled...”:「変更された」と書いてあるので、2番が正解です。
訳)悪天候でテニスの試合はトーナメント委員会側により延期されました。翌日に変更されました。
参考になった数3
この解説の修正を提案する
04
空白には「中断する」という動詞もとめられているのでsuspendを選びます。 yank=グイと引っ張る、 activate=活性化する、stumble=つまづく
訳:悪天候のため、テニスの試合がトーナメント運営サイドにより中断された。翌日にリスケされた。
参考になった数3
この解説の修正を提案する
前の問題(問58)へ
準1級問題一覧
次の問題(問60)へ