英検® 3級 section1 予想問題3
問182
このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。
問題
英検® 3級 section1の予想問題 問182 (訂正依頼・報告はこちら)
The pianist is very famous all over the world, so his concert is always (-----) of people.
- few
- full
- high
- many
正解!素晴らしいです
残念...
この問題の解説 (4件)
01
熟語を完成させる問題です。
空欄の後に"of people"が続くので、コンサートが「人でいっぱいである」という意味になる熟語"be full of"が適切です。
many(多くの)は of をとらず、"There are many people in his concert."などのように使われます。
few(ほとんどない)、high(高い)は文意に合いません。
訳 : そのピアニストは世界中でとても有名なので、彼のコンサートはいつも人でいっぱいです。
参考になった数5
この解説の修正を提案する
02
正解)2
full of:「いっぱいの、満員の」という意味になるので2番が正解です。他の選択肢の意味はそれぞれ1.few:「ほとんどない」3.high:「高い」4.many:「たくさんの」です。
訳)そのピアニストは世界中でとても有なので、彼のコンサートはいつも満席です。
参考になった数2
この解説の修正を提案する
03
これは熟語の問題です。be full of =~でいっぱいである、という意味になります。
few ほとんど~ない ※a few 少しある
high 高い
many たくさんの
訳)そのピアニストは世界でとても有名なので、彼のコンサートは常に人でいっぱいである。
参考になった数1
この解説の修正を提案する
04
前半で”The pianist is very famous all over the world”「ピアニストが世界中でとても有名」とあるので、コンサートにどのくらいの人数が来るのか予想ができます。
人数のことを言っているので、3.”high”(高い)は使いません。
また、有名なピアニストなので、1.”few”(少数)も除外できます。
4.”many”(たくさんの)を選びたくなりますが、”many of”とは言いません。
”full of 〇〇”という言い回しを使いますので、覚えておきましょう。「満ちた、いっぱいの」という意味です。
【訳】
ピアニストは世界中でとても有名なので、彼のコンサートはいつも人でいっぱいだ。
参考になった数0
この解説の修正を提案する
前の問題(問181)へ
3級 section1問題一覧
次の問題(問183)へ