TOEICの過去問 | 予想問題
Part1
問17
このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。
問題
Part1の過去問/予想問題 問17 (訂正依頼・報告はこちら)
- The products are stored in the warehouse.
- The products are manufactured in this factory.
- The products are displayed to advantage.
- The products are being inspected before shipping.
正解!素晴らしいです
残念...
この過去問の解説 (2件)
01
選択肢1. にある store(d) は「…を保管する」、warehouse は「倉庫」という意味です。よって、本文は「その製品は倉庫に保管されています」という意味になり、写真と合っていますのでこれが正解です。
選択肢2. にある manufacture(d) は「…を(大量に)生産[製造]する」、factory は「工場」という意味です。これだけでも写真とは異なりますので不適切です。
選択肢3. にある display(ed) は「…を展示する、陳列する」という意味です。また、その後の to (one's own) advantage は「良い印象を与えるように、有利に」という意味です。よって、本文は「その製品は良さが引き立つように展示されています」という意味になりますが、写真とは異なりますので不適切です。
選択肢4. にある inspect(ed) は「…を調べる、検査する」という意味です。また、最後にある ship(ping) には「動詞」で「〈貨物など〉を送る」という意味もあります。(ing形になっているのは直前に前置詞があるからです。)よって、本文は「その製品は輸送する前に検査を受けています」という意味ですが、写真とは異なりますので不適切です。
訳 : 1. その製品は倉庫に保管されています。
2. その製品はこの工場で生産されています。
3. その製品は良さが引き立つように展示されています。
4. その製品は輸送する前に検査を受けています。
参考になった数30
この解説の修正を提案する
02
storeは「保管する」、warehouse「倉庫」という意味です。文章は、「その製品は倉庫に保管されています。」という訳になり、正解です。
2.その製品は、この工場で製造されています。
manufacture 「~を製造する」
製造されている様子の写真ではありませんので2番は不正解となります。
3.その製品は、引き立つように展示されています。
display 「展示する、陳列する」
to advantage 「有利に、引き立つように、効果的に」
4.その製品は輸送する前に検査を受けています。
inspect 「検査する、調べる」
ship (大きな品物などを)〈列車・トラックなどで〉「輸送する」という意味です。
参考になった数11
この解説の修正を提案する
前の問題(問16)へ
Part1問題一覧
次の問題(問18)へ