TOEICの過去問 | 予想問題
Part1
問36
このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。
問題
Part1の過去問/予想問題 問36 (訂正依頼・報告はこちら)
- The man is removing his sunglasses.
- The man is taking a pair of glasses out of a paper bag.
- They are getting a pair of wine glasses
- The woman is trying on the sunglasses.
正解!素晴らしいです
残念...
この過去問の解説 (2件)
01
選択肢4. にある try(ing) on は「…を試着する」という意味です。よって、本文は「その女性はサングラスを試着しています」という意味で、写真と合っていますのでこれが正解です。
選択肢1. にある removing[remove] は「…を外す」という意味です。よって、本文は「その男性はサングラスを外しています」という意味ですが、写真とは異なりますので不適切です。
選択肢2. にある taking[take] out of で「~から〈物〉を取り出す」と表現することができます。また、「メガネを一つ」と言いたい場合は a pair of glasses とします。よって、本文は「その男性は紙袋からメガネを一つ取り出しています」という意味です。しかし、写真とは異なりますので不適切です。
選択肢3. は a pair of と glasses による引っかけ問題です。そもそも pair は「一対、ペア」という意味で a pair of で「一対の、ペアの」という意味になります。そして、本文の glass(es) は「グラス、コップ」の意味です。実際には wine glass(es) とありますので「ワイングラス」のことで、メガネとは関係がありません。本文は「彼らはペアのワイングラスを買っています」という意味で、もちろん写真とは異なりますので不適切です。
訳 : 1. その男性はサングラスを外しています。
2. その男性は紙袋からメガネを一つ取り出しています。
3. 彼らはペアのワイングラスを買っています。
4. その女性はサングラスを試着しています。
参考になった数12
この解説の修正を提案する
02
try on~「~を試着する」という意味です。文章は、「その女性はサングラスを試着しています。」となり、写真と一致するため正解です。
1.その男性はサングラスを外しています。
remove「~をとりのぞく、~をはずす」
2.その男性は紙袋からメガネを一つ取り出しています。
take out of~「~を取り出す」
a pair of glasses 「眼鏡をひとつ」
paper bag「紙袋」
3.彼らはペアのワイングラスを買っています。
a pair of wine glasses「ペアのワイングラス」
参考になった数9
この解説の修正を提案する
前の問題(問35)へ
Part1問題一覧
次の問題(問37)へ