英検® 2級 予想問題
問34
このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。
問題
英検® 2級の予想問題 問34 (訂正依頼・報告はこちら)
A: May I speak to Mr. Walker, please?
B:(------) the line for a few seconds, please.
B:(------) the line for a few seconds, please.
- Break
- Have
- Hold
- Cross
正解!素晴らしいです
残念...
この問題の解説 (4件)
01
hold the lineは「電話を切らずに待つ」という意味の熟語です。
訳 :
A:ウォーカーさんをお願いします。
B:そのまま電話を切らずに少々お待ちください。
参考になった数37
この解説の修正を提案する
02
「Hold the line 」で、「電話を切らずに待つ」というイディオムです。文脈的に、ウォーカーさんと話したい要求に応じて、それに適切な単語が、その要求に必要です。1番であると、Break(壊す)という表現は、誰かと話したい時に使う表現ではないことが分かります。2番では、「Have the line」とあり、「The line 」というのは回線というように解釈をすると、「回線を持って」という意味合いには不自然な点があります。3番目であると「回線も保っていて」つまり、「電話を切らないで」と読み取れることができます。4番目であると「Cross the line」で、「線を渡る」という意味になり、この状況には当てはまりません。よって正解は、3番です。
訳:
A:ウォーカーさんと話せますか?
B:ちょっと、(電話を切らずに)待っていてくださいね。
参考になった数10
この解説の修正を提案する
03
Aの会話で「ウォーカーさんをお願いします。」
と言っています。
Bで空欄後にthe line(回線、電話)ときているので電話での定型文
"Hold the line.":電話を切らずにお待ちください。
を入れましょう。
よって正解は3.Holdです。
他の選択肢は、
1.Break:break the lineで「順番を乱す」
2.Have:持つ ですがthe lineと成句になりません。
3.Cross:cross the lineで「一線を越える、赤道を通過する。」
となりますが、どれも当てはまりません。
訳
A:ウォーカーさんをお願いできますか。
B:切らずにそのまま少しお待ちください。
参考になった数6
この解説の修正を提案する
04
May I speak to 〜で、(電話で)〜と話せますか?という意味なので、ここでは電話での会話ということがわかります。hold lineで電話を切らずに待つという意味になります。
訳:A:ウォーカーさんとお話できますか?
B:(電話を切らずに)少々お待ち下さい。
参考になった数4
この解説の修正を提案する
前の問題(問33)へ
2級問題一覧
次の問題(問35)へ