英検® 2級 予想問題
問182
このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。
問題
英検® 2級の予想問題 問182 (訂正依頼・報告はこちら)
Through patient (------) , he finally got a contract.
- sadness
- greenhouse
- negotiation
- population
正解!素晴らしいです
残念...
この問題の解説 (4件)
01
空欄前のpatientに注意しましょう。これは名詞で「患者」という意味になります。
ですがこの場合、定冠詞も何もついていないことに注目しましょう。throughは前置詞ですので、そのあとに名詞しかこれません。
となると、このpatientは形容詞の使い方「我慢強い」の方であることがわかります。
「契約をついにとった」とあるので「我慢強い交渉の末」となる3が正解となります。
参考になった数19
この解説の修正を提案する
02
問題文中に「辛抱強い~を通して、契約を取った」とあるので、negotiation(交渉)が当てはまります。
その他の選択肢の意味は以下の通りです。
sadness 悲しみ
greenhouse 温室(greenhouse gas:温室効果ガスという意味でよく使われます)
population 人口
訳)辛抱強い交渉を経て、彼はついに契約を取った。
参考になった数10
この解説の修正を提案する
03
適切な名詞を選択する問題です。
空所前の”patient” 「辛抱強い」と繋がり、
空所後の「彼はついに契約をとった」に合うのは
[3] negotiation 「交渉」のみとなります。
他の選択肢については、
[1] sadness 「悲しみ」
[2] greenhouse 「温室」
[4] population 「人口」
いずれも文意がとおりません
訳)
辛抱強い交渉を通じて、彼はついに契約をとった。
参考になった数5
この解説の修正を提案する
04
1番のsadnessは「悲しみ」、2番のgreenhouseは「温室」、4番のpopulationは「人口」という意味です。
訳 :
粘り強い交渉により、彼はついに契約を取った。
参考になった数4
この解説の修正を提案する
前の問題(問181)へ
2級問題一覧
次の問題(問183)へ