英検® 準1級 予想問題
問25

このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。

問題

英検® 準1級の予想問題 問25 (訂正依頼・報告はこちら)

My boss was admitted to hospital for (-----) pneumonia this morning. He had been perfectly fine until yesterday.
  • acute
  • chronic
  • slight
  • speedy

次の問題へ

正解!素晴らしいです

残念...

この問題の解説 (4件)

01

「ボスは~の肺炎で入院した。昨日までは完全に元気だった。」という文意より正解は1, acute: 「急性の」です。
その他の選択肢は下記になります。
2, chronic: 慢性の
3, slight: わずかな
4,speedy: スピーディーな

訳:私のボスは急性の肺炎で入院しました。昨日までは完全に元気でした。

参考になった数16

02

be admitted to hospital:病院に入院する
ですので、「私の上司は今朝(__)pneumoniaで入院した。彼は昨日まで本当に元気だったのに。」
という訳になります。
pneumoniaという病名が分からなくとも問題は解けますが、これが病気の名前だと推測はしておきましょう。
また名詞の前にきているので「どんな」を問われる問題だとも認識しましょう。
選択肢は、
1.acute:急性の、深刻な
2.chronic:慢性の、長期にわたる
3.slight:わずかな、少しの
4.speedy:即時の、迅速な

正解は1.acuteです。acuteは「鋭い」などの意味もありますが、病気とセットになると「急性○○」となります。
2.chronicは「慢性の」とあり一見正解のように思えますが、本文に「昨日まで元気だった。」とあるので違います。
3.slightでは、「少しの」という意味になるので入院にはなりませんね。
4.speedyは、入院にかかるなら意味が分かりますが、「即時の病気」とは意味が合いません。

訳:上司が今朝急性肺炎で入院した。昨日までは本当に元気だったのに。

参考になった数11

03

正解は1番です。

「昨日まで元気だったが肺炎で入院した」という内容なので、突然発症したと推測できます。
acuteは「急性な」という意味なので文脈に合います。chronicは「慢性的な」という意味でacuteの対義語です。
slightは「軽い」という意味で、"a slight cold"「軽い風邪」のように使います。
speedy は「速度が速い」という意味になります。

訳:私の上司が今朝急性肺炎で入院しました。昨日までは何も問題なく元気でした。

参考になった数6

04

正解:1

文脈を読み取り、正しい語彙を選ぶ問題です。

選択肢の語彙は、

1 . acute 「急性の」

2 . chronic 「慢性の」

3 . slight 「わずかな」

4 . speedy「迅速に」

「昨日まで元気だった」と述べていので、文意から1番の acute 「急性の」が適切であることがわかります。

訳:上司が今朝急性肺炎で入院しました。昨日までは大変元気だったんですが。

参考になった数4