TOEICの過去問 | 予想問題
Part1
問12
このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。
問題
Part1の過去問/予想問題 問12 (訂正依頼・報告はこちら)
- The woman is leaving a message on the answering machine.
- The woman is recording a lecture on tape.
- The woman is calling to make an appointment.
- The woman is taking a note while talking on the phone.
正解!素晴らしいです
残念...
この過去問の解説 (2件)
01
選択肢4. にある taking(take) a note が一般に日本語で「メモを取る」という意味に相当します。「メモ」というと memorandum と結び付けがちですが、memorandum は「社内連絡メモ、覚え書き」というのが本来の意味で少しニュアンスが異なります。
また、「while + 動詞ing形」で「~しながら」と表現することができます。つまり、while talking on the phone で「電話で話しながら」という意味です。よって、本文は「その女性は電話で話しながらメモを取っています」という意味になり、写真と合っていますのでこれが正解です。
選択肢1. にある leaving(leave) a message は「メッセージを残す」という意味です。これと区別して覚えておきたいのは take a message(メッセージを伺う)です。前者は「話し手」側の行動であり、後者は「電話を受けている」側の行動です。
また、answering machine は「留守番電話」のことです。よって、本文は「留守番電話にメッセージを残している」という意味になり、写真とは異なりますので不適切です。
選択肢2. にある record(ing) は「録音[録画]する」、lecture は「講義・講演」、tape は「テープ」という意味です。これだけでも写真とは異なっていることが分かります。もちろん不適切です。
選択肢3. にある call(ing) にも「電話をかける」という意味があります。しかし、その後の make a appointment は「予約を取る」という意味ですから写真からは読み取れません。したがって、不適切です。
訳 : 1. その女性は留守番電話にメッセージを残しています。
2. その女性は講義[講演]をテープに録音[録画]しています。
3. その女性は予約を取るための電話をかけています。
4. その女性は電話で話しながらメモを取っています。
参考になった数26
この解説の修正を提案する
02
take a note 「メモを取る」、while ~「~している間、~しながら」という意味になります。「その女性は電話で話しながらメモを取っています。」という訳になり、正解です。
1.その女性は留守番電話にメッセージを残しています。
leave a message 「メッセージを残す」
answering machine 「留守番電話」
2.その女性は講義をテープに録音しています。
record「録音する」
lecture 「講義、講演」
3.その女性は予約を取るために電話をしています。
make an appointment「予約を取る」
参考になった数3
この解説の修正を提案する
前の問題(問11)へ
Part1問題一覧
次の問題(問13)へ