TOEICの過去問 | 予想問題
Part1
問55

このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。

問題

Part1の過去問/予想問題 問55 (訂正依頼・報告はこちら)

問題文の画像
  • The scientist is looking through the microscope.
  • The student is majoring in political science.
  • The student is taking a science examination.
  • The researcher is doing an experiment.

次の問題へ

正解!素晴らしいです

残念...

この過去問の解説 (4件)

01

正解は 4 です。

それぞれの和訳は以下の通りになります。

1 . The scientist is looking through the microscope.
 科学者は顕微鏡を覗いています。

2 . The student is majoring in political science.
 生徒は政治学を専攻しています。

3 . The student is taking a science examination.
 生徒は科学の試験を受けています。

4 . The researcher is doing an experiment.
 研究者が実験を行っています。

1.microscope は(顕微鏡)です。

2.political science は(政治学)です。
Science に引っ張られて理系の印象で持っていかれないようにしましょう。
major はここでは専攻科目を指します。

3.examination は(試験)です。
experiment(実験)と間違えないようにしましょう。

参考になった数18

02

化学の研究室のようですね。
メスシリンダーや茶色の遮光びんが並んでいます。
そして,女性の人が何やら操作をしています。
正解は4番です。詳しく見てみましょう。


1. The scientist is looking through the microscope.
 (その科学者は顕微鏡をのぞいています。)

顕微鏡は写真の中に見当たりません。したがって不正解です。

look through ~ で「~を覗(のぞ)く」という意味です。
through は「~を通り抜けて」という意味の前置詞であり,
その意味を look through という句動詞の中でもしっかり発揮しています。

microscope は「微細な(micro-)ものを見るための機械(-scope)」
すなわち,「顕微鏡」のことです。


2. The student is majoring in political science.
 (その学生は政治科学を専攻しています。)

化学の実験室の写真で,政治科学をにおわすものは何も写っていません。
不正解です。

major in ~ で「~を専攻する」の意味になります。
political science で「政治科学」です。


3. The student is taking a science examination.
 (その生徒は科学の試験を受けています。)

写真は講堂や講義室などではなく,試験会場には見えません。
100歩譲って,化学の試験なのかもしれませんが,
それだと他の受験者はどこにいったのでしょうか。不正解です。

実際のリスニングの現場では,こういう判断に迷う問題では
いったん保留しておいて,他に正解と思える選択肢が出てきたら
そちらに乗り換える,ということをするとよいでしょう。

take an examination で「試験を受ける」の意味です。


4. The researcher is doing an experiment.
 (その研究者は実験をしています。)

3.の選択肢に比べて,明らかに違和感がありません。
こちらが正解となります。

do an experiment で「実験をする」。
do の代わりにcarry out や conduct,perform なども使えます。

参考になった数4

03

この写真は、白衣を着た女性が何か実験をしているように見えます。
正解は4番です。詳しく見てみましょう。

1. The scientist is looking through the microscope.
 (その科学者は、顕微鏡を覗いています。)
顕微鏡は見当たりません。したがって、不正解です。
look through は「(窓・レンズなどを)通して見る」の意味です。

2. The student is majoring in political science.
 (その学生は、政治学を専攻しています。)
政治学を専攻している状況を表してはいません。したがって、不正解です。
major inは「専攻する」、political scienceは「政治学」の意味です。

3. The student is taking a science examination.
 (その生徒は、科学の試験を受けています。)
試験を受けている状況を表してはいません。したがって、不正解です。
take an examは「試験を受ける」の意味です。

4. The researcher is doing an experiment.
 (その研究者は、実験をしています。)
選択肢の中で一番ふさわしいです。
女性は研究者だと思われ、実験をしています。これが正解です。
do an experiment は「実験を行う」という意味です。

参考になった数3

04

正解は4番です。

選択肢4. にある researcher は「研究者」、experiment は「実験」という意味です。よって、本文は「その研究者は実験をしています」という意味で、写真と合っていますのでこれが正解です。

選択肢1. にある scientist は「科学者」、microscope は「顕微鏡」という意味です。よって、本文は「その科学者は顕微鏡を見ています」という意味になりますが、写真とは異なりますので不正解です。

選択肢2. にある major(ing) in ~ で「~を専攻する」という意味になります。また、その後の political science は「政治学」のことです。しかし、この時点で写真とは無関係の内容であることは明らかです。よって、不正解です。

選択肢3. にある examination は「試験」という意味です。この単語はしばしば exam と短縮されることがあります。本文は「その学生は理科の試験を受けています」という意味です。しかし、写真とは異なりますので不正解です。

訳: 1. その科学者は顕微鏡を見ています。
   2. その学生は政治学を専攻しています。
   3. その学生は理科の試験を受けています。
   4. その研究者は実験をしています。

参考になった数1