過去問.com - 資格試験の過去問 | 予想問題の解説つき無料問題集

TOEICの過去問 | 予想問題 Part1 問61

問題

このページは問題閲覧ページです。正解率や解答履歴を残すには、 「条件を設定して出題する」をご利用ください。
[ 設定等 ]
問題文の画像
   1 .
They are having a barbecue party.
   2 .
They are holding a meeting.
   3 .
They are invited to their friend’s birthday party.
   4 .
The party consists of seven people.
( Part1の過去問/予想問題 問61 )
このページは問題閲覧ページの為、解答履歴が残りません。
解答履歴を残すには、
条件を設定して出題する」をご利用ください。

この過去問の解説 (4件)

3
みんなでバーベキューをしています。楽しそうですね。
正解は1番です。詳しく見てみましょう。


1. They are having a barbecue party.
 (彼らはバーベキューパーティーをしています。)

いきなり,これが正解です。

have a party で「パーティーをする」。
動詞には have の他に,hold や throw も使えます。


2. They are holding a meeting.
 (彼らは会議を開いています。)

みなさんくつろいでいて,とても会議という感じではありません。
したがって,不正解です。

hold a meeting または have a meeting で「会議をする」です。


3. They are invited to their friend’s birthday party.
 (彼らは友達のお誕生日会にお呼ばれされています。)

このバーベキューパーティーが誕生日会である可能性は
ゼロではないのですが,誕生日会の必須アイテムであるケーキがないので,
不正解です。

be invited to ~ で「~に招待される」の意味です。


4. The party consists of seven people.
 (このグループは7人からなっています。)

写真に確実に写っている人数は6人なので不正解,ということになります。

party という単語には「パーティー」の他に,
「グループ;団体」や「政党」という意味があります。
例)a party of three 「3名様御一行」

consist of ~ は「~からなる」です。

付箋メモを残すことが出来ます。
1
この写真は、グループでバーベキューを楽しんでいるように見えます。
正解は1番です。詳しく見てみましょう。

1. They are having a barbecue party.
 (彼らは、バーベキューパーティーをしています。)
彼らは、バーベキューパーティーを催しています。これが正解です。
have a party は「パーティを催す」の意味です。

2. They are holding a meeting.
 (彼らは、会議を開催しています。)
彼らは、会議を開催していません。したがって、不正解です。
hold a meeting は「会議を開催する」の意味です。

3. They are invited to their friend’s birthday party.
 (彼らは、友人の誕生日パーティーに誘われています。)
写真からは誕生日パーティーの様子が見受けられません。
したがって、不正解です。
invite to~は「~に誘う」の意味です。

4. The party consists of seven people.
 (そのパーティーは、7人から成ります。)
写真には6人です。したがって、不正解です。
consist of~は「~から成る」という意味です。

0
正解は1番です。

選択肢1. は「彼らはバーベキューパーティを開いています」という意味で、写真と合っていますのでこれが正解です。

選択肢2. は「彼らは会議を開いています」という意味です。本文では hold(ing) を使っていますが、having[have] に代えても大丈夫です。しかし、写真とは異なりますので不正解です。

選択肢3. にある invite(d) は「…を招く、招待する」という意味です。ここでは直前のbe動詞 are と合わせて「受動態」となり、「招待される」という意味になります。よって、本文は「彼らは彼らの友人の誕生日パーティに招待されています」という意味です。しかし、写真からは分からない内容ですので不正解です。

選択肢4. にある party は「パーティ」という意味ではなく、「一団、一行」という意味です。また、consist(s) of ~ で「~から成る」という意味になります。よって、本文は「その一団は7人から成っています」という意味ですが、写真に写っている人の数は6人ですし、「一団」と捉えたとき、写真に写っているメンバーが全員かどうかも分かりません。よって、不正解です。

訳: 1. 彼らはバーベキューパーティを開いています。
   2. 彼らは会議を開いています。
   3. 彼らは彼らの友人の誕生日パーティに招待されています。
   4. その一団は7人から成っています。

0
正解は 1 です。
それぞれの和訳は以下の通りです。

1 . They are having a barbecue party.
 彼らはバーベキューパーティーをしています。

2 . They are holding a meeting.
 彼らは会議を開いている。

3 . They are invited to their friend’s birthday party.
 彼らは友達の誕生日パーティーに誘われています。

4 . The party consists of seven people.
 パーティは7人から成ります。

2番は様子上全否定はできませんが、他の選択肢を検討しましょう。
3番は誕生日であることを決定づけるものが見受けられません。
4番は写真にうつっている人数が6人なので誤りです。

以上より1番が適切であると考えられます。

問題に解答すると、解説が表示されます。
解説が空白の場合は、広告ブロック機能を無効にしてください。
他のページから戻ってきた時、過去問ドットコムはいつでも続きから始めることが出来ます。
また、広告右上の×ボタンを押すと広告の設定が変更できます。
このTOEIC 過去問 | 予想問題のURLは  です。
付箋は自分だけが見れます(非公開です)。