TOEICの過去問 | 予想問題
Part1
問61
このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。
問題
Part1の過去問/予想問題 問61 (訂正依頼・報告はこちら)
- They are having a barbecue party.
- They are holding a meeting.
- They are invited to their friend’s birthday party.
- The party consists of seven people.
正解!素晴らしいです
残念...
この過去問の解説 (4件)
01
正解は1番です。詳しく見てみましょう。
1. They are having a barbecue party.
(彼らはバーベキューパーティーをしています。)
いきなり,これが正解です。
have a party で「パーティーをする」。
動詞には have の他に,hold や throw も使えます。
2. They are holding a meeting.
(彼らは会議を開いています。)
みなさんくつろいでいて,とても会議という感じではありません。
したがって,不正解です。
hold a meeting または have a meeting で「会議をする」です。
3. They are invited to their friend’s birthday party.
(彼らは友達のお誕生日会にお呼ばれされています。)
このバーベキューパーティーが誕生日会である可能性は
ゼロではないのですが,誕生日会の必須アイテムであるケーキがないので,
不正解です。
be invited to ~ で「~に招待される」の意味です。
4. The party consists of seven people.
(このグループは7人からなっています。)
写真に確実に写っている人数は6人なので不正解,ということになります。
party という単語には「パーティー」の他に,
「グループ;団体」や「政党」という意味があります。
例)a party of three 「3名様御一行」
consist of ~ は「~からなる」です。
参考になった数5
この解説の修正を提案する
02
正解は1番です。詳しく見てみましょう。
1. They are having a barbecue party.
(彼らは、バーベキューパーティーをしています。)
彼らは、バーベキューパーティーを催しています。これが正解です。
have a party は「パーティを催す」の意味です。
2. They are holding a meeting.
(彼らは、会議を開催しています。)
彼らは、会議を開催していません。したがって、不正解です。
hold a meeting は「会議を開催する」の意味です。
3. They are invited to their friend’s birthday party.
(彼らは、友人の誕生日パーティーに誘われています。)
写真からは誕生日パーティーの様子が見受けられません。
したがって、不正解です。
invite to~は「~に誘う」の意味です。
4. The party consists of seven people.
(そのパーティーは、7人から成ります。)
写真には6人です。したがって、不正解です。
consist of~は「~から成る」という意味です。
参考になった数1
この解説の修正を提案する
03
それぞれの和訳は以下の通りです。
1 . They are having a barbecue party.
彼らはバーベキューパーティーをしています。
2 . They are holding a meeting.
彼らは会議を開いている。
3 . They are invited to their friend’s birthday party.
彼らは友達の誕生日パーティーに誘われています。
4 . The party consists of seven people.
パーティは7人から成ります。
2番は様子上全否定はできませんが、他の選択肢を検討しましょう。
3番は誕生日であることを決定づけるものが見受けられません。
4番は写真にうつっている人数が6人なので誤りです。
以上より1番が適切であると考えられます。
参考になった数1
この解説の修正を提案する
04
選択肢1. は「彼らはバーベキューパーティを開いています」という意味で、写真と合っていますのでこれが正解です。
選択肢2. は「彼らは会議を開いています」という意味です。本文では hold(ing) を使っていますが、having[have] に代えても大丈夫です。しかし、写真とは異なりますので不正解です。
選択肢3. にある invite(d) は「…を招く、招待する」という意味です。ここでは直前のbe動詞 are と合わせて「受動態」となり、「招待される」という意味になります。よって、本文は「彼らは彼らの友人の誕生日パーティに招待されています」という意味です。しかし、写真からは分からない内容ですので不正解です。
選択肢4. にある party は「パーティ」という意味ではなく、「一団、一行」という意味です。また、consist(s) of ~ で「~から成る」という意味になります。よって、本文は「その一団は7人から成っています」という意味ですが、写真に写っている人の数は6人ですし、「一団」と捉えたとき、写真に写っているメンバーが全員かどうかも分かりません。よって、不正解です。
訳: 1. 彼らはバーベキューパーティを開いています。
2. 彼らは会議を開いています。
3. 彼らは彼らの友人の誕生日パーティに招待されています。
4. その一団は7人から成っています。
参考になった数0
この解説の修正を提案する
前の問題(問60)へ
Part1問題一覧
次の問題(問62)へ