TOEICの過去問 | 予想問題
Part1
問90
このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。
問題
Part1の過去問/予想問題 問90 (訂正依頼・報告はこちら)
- There are empty rubbish bins by the roadside.
- There is a little garbage in the garbage can.
- The ground is littered with empty bottles and cans.
- The trash cans are almost full.
正解!素晴らしいです
残念...
この過去問の解説 (4件)
01
1 . There are empty rubbish bins by the roadside.
(道路脇に空のくずかごがあります。)
2 . There is a little garbage in the garbage can.
(くずかごには少しごみが入っています。)
3 . The ground is littered with empty bottles and cans.
(地面は空き瓶と空き缶で散らかっています。)
4 . The trash cans are almost full.
(そのくずかごはほぼいっぱいです。)
くずかごはいっぱいになっており,
地面には空き瓶と空き缶が散らかっています。正解は【3】番です。
注意すべき点は以下のとおりです。
・くずかご,ごみ入れ
trash can,garbage can はアメリカ英語,
rubbish bin(または dustbin)はイギリス英語です。
・empty は「空の」。
・by the roadside 「道路脇の」。
by はここでは「~のそばの」という意味です。
roadside は「道端」です。
・a little「少しの」。
garbage を含めた不可算名詞に使います。可算名詞の場合は a few。
a がつかない little,few は「ほとんど~ない」という
否定的な意味になることに気をつけましょう。
・be littered with ~「~でちらかっている」。
・almost full
almost は all とか full とかの前において「ほとんど」。
all とか full に 0.9 をかけるイメージでしょうか。
参考になった数21
この解説の修正を提案する
02
選択肢3. にある ground は「地面」、empty は「空の」という意味です。また、is[be] littered with ~ で「《場所が》~で散らかる」という意味になります。よって、本文は「地面は空のボトルや缶で散らかっています」という意味です。写真と合っていますので、これが正解です。
選択肢1. にある rubbish bin(s) で「ゴミ箱」を指します。また、by the roadside で「道ばたに」という意味です。よって、本文は「道ばたに空のゴミ箱があります」という意味ですが、写真のゴミ箱は空っぽではありませんので不正解です。
選択肢2. にある garbage can も「ゴミ箱」のことです。garbage は主にアメリカ英語で「生ゴミ」を指します。しかし、重要なのはそこではなく、文中にある a little です。これは「少しある」ことを表します。しかし、写真のゴミ箱の一つはゴミ箱からあふれるほどのゴミがありますし、もう一つのゴミ箱はふたがしてあるのでゴミの量が分かりません。よって、ここで本文は不正解であると判断します。
選択肢4. にある trash can(s) も「ゴミ箱」のことをいいます。それぞれ、厳密には違いがあるものの、TOEIC の試験においてその差が問われているのではなく、不正解の要因が他にあることを理解しておきましょう。本文の場合、almost full (ほぼ満杯)という部分が写真とは異なります。(写真のほうはゴミがゴミ箱からあふれていますね。)よって、不正解です。
訳: 1. 道ばたに空のゴミ箱があります。
2. ゴミ箱にはゴミが少し入っています。
3. 地面は空のボトルや缶で散らかっています。
4. ゴミ箱はほぼ満杯です。
参考になった数7
この解説の修正を提案する
03
正解は3番です。詳しく見てみましょう。
1. There are empty rubbish bins by the roadside.
(道路わきに空のごみ入れがあります。)
ごみ入れは空ではありません。したがって、不正解です。
rubbish bin も「ごみ入れ」という意味です。
2. There is a little garbage in the garbage can.
(ごみ入れには少しのごみがあります。)
ごみ入れのごみは少しではありません。したがって、不正解です。
garbage can も「ごみ入れ」という意味です。
3. The ground is littered with empty bottles and cans.
(地面には、空のボトルと缶が散らばっています。)
地面には空のボトルと缶が散らばっていますので、これが正解です。
be littered with は「散らばる」という意味です。
4. The trash cans are almost full.
(ごみ入れは、もうすぐいっぱいです。)
ごみ入れはもうすぐいっぱいではなく、すでにいっぱいです。
したがって、不正解です。
参考になった数1
この解説の修正を提案する
04
正解は 3です。
それぞれの和訳は次の通りになります。
1 . There are empty rubbish bins by the roadside.
空のゴミ箱が道路脇にあります。
2 . There is a little garbage in the garbage can.
ゴミ箱には少量のゴミがあります。
3 . The ground is littered with empty bottles and cans.
地面は空きペットボトルと空かんで散らかっています。
4 . The trash cans are almost full.
ゴミ箱はもうすぐいっぱいになります。
【語彙】
・litter(散らかっている・ガラクタ)
・rubbish(ゴミ)
写真をよく確認しましょう。
選択肢には具体的に瓶やカンやペットボトルなと書いてあるので、確認しましょう。また trash cans と garbage can は同義なことも確認しましょう。
参考になった数1
この解説の修正を提案する
前の問題(問89)へ
Part1問題一覧
次の問題(問91)へ