TOEICの過去問 | 予想問題
Part2
問96
このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。
問題
Part2の過去問/予想問題 問96 (訂正依頼・報告はこちら)
I’d like a ticket to downtown, please.
- Is that for an express or a local train?
- Yes, the bus stop is over there.
- No more than fifty dollars.
正解!素晴らしいです
残念...
この過去問の解説 (2件)
01
問題文にある "I'd like" は "I would like" を短縮したもので、意味は「(私は)…が欲しい」となります。"would like" は want を丁寧にした表現です。
よって、本文は「ダウンタウン行きのチケットを1枚お願いします。」という意味です。
選択肢1.にある express や local は文末の train を受けて、それぞれ「急行の」、「普通の(各駅の)」という意味です。
よって、本文は「急行のですか、普通列車のですか。」という意味になります。そして、問題文に対する応答としてふさわしいのでこれが正解です。
選択肢2.は「はい、あそこにバス停があります。」という意味ですが、問題文に対する応答としてはふさわしくないため不正解です。
選択肢3.にある "more than" は「~以上」ですが、文頭に No がありますので「~以下」という意味になります。
よって、本文は「50ドル以下です。」という意味ですが、問題文の応答としてはふさわしくないため不正解です。
訳 : ダウンタウン行きのチケットを1枚お願いします。
1. 急行のですか普通列車のですか。
2. はい、あそこにバス停があります。
3. 50ドル以下です。
参考になった数6
この解説の修正を提案する
02
都心行き切符をお願いします。
1. 急行ですか,それとも普通ですか。
2. はい,バス停は向こうにあります。
3. たった50ドルです。
〈解説〉
駅の切符売り場でお客さんが切符を買おうとしています。
販売員がどう応対すればいいかが問われています。
正解は【1】番です。
急行と普通で料金が異なる場合ならごく自然な応対ですね。
選択肢2ではお客さんは肯定文の形で
自分の要望を伝えているのにもかかわらず,
Yes と答えている上,バス停のありかという
鉄道や切符とは関係のないことを答えてしまっています。
選択肢3は,都心に行くのに50ドル(1ドル100円とすると5千円!)は
高すぎです。全然,no more than(たった;=only)ではありません。
日本でも,例えば神戸・三ノ宮駅から京都駅まで
JR西日本で行くと52分,1,100円です。
アメリカの場合,例えば
ニューヨークの地下鉄は全区間2ドル75セント,
シカゴでは1日乗車パスが10ドルです。
(いずれも2021年2月8日現在)
なお,fifty(50)と fifteen(15)の聞き取りに注意しましょう。
15の場合,聞き間違いを防止するために,
teen にアクセントを置いて発音すると良いとされています。
ただし,リスニングの問題で必ずしもその点が考慮されるとは
限らないので,数字の聞き取りでは頭の片隅に置いておきましょう。
〈その他の文法・語彙〉
・’d like ~ = would like ~ 「~が欲しいのですが…」
・downtown 「繁華街」「ビジネス街」「都心」
直訳すれば「下町」ですが,
英語の downtown には「庶民の街」というニュアンスはないので
注意が必要です。
・Is that for an express …?
Is that one for an express …?(それは急行切符ですか)のように
one(= a ticket)が省略されていると考えましょう。
なお,express(急行)と local(普通)はセットで覚えましょう。
・over there 「向こうで」「向こうに」
・no more than ~「たった~」
似たようなイディオムに not more than … がありますが,
これは「…以下」です。例)not more than fifty dollars(50ドル以下)
参考になった数3
この解説の修正を提案する
前の問題(問95)へ
Part2問題一覧
次の問題(問97)へ