問題
甲氏:「α国に本社のあるβ会社との間で、当社で製造している機械を継続的に販売するために、英文の基本売買契約書を締結することになりました。相手方から次のような契約書案が届いたのですが、この条項は、何を定めているのでしょうか。」
If any of the following events occurs on either party,the other party may terminate this Agreement by giving a written notice thereof:
(a)if either party fails to perform any provision of this Agreement or any other agreements between the parties,which failure remains uncorrected for more than eighty days after receipt of awritten notice specifying the default;
(b)if either party files apetition or has apetition filed against it by any person for bankruptcy or corporate reorganization;
(c)if either party disposes of the whole or any substantial part of its undertaking or its assets;
(d)if control of either party is acquired by any person or group not in control at the date of this Agreement.
あなた:「これは、解除条項を定めています。具体的には、( A )場合に、契約を解除することができることになっています。」
甲氏:「債務不履行に基づく解除については、どうなっていますか。」
あなた:「( B )」
(設問)
会話の中の空欄Aに入る語句として、最も不適切なものはどれか。